日语阅读中的几句话的理解:これはもうべったりと一日中家にいて仕事を...

发布网友 发布时间:2024-10-22 21:50

我来回答

2个回答

热心网友 时间:7分钟前

我的父亲
围绕小常常说成是“。会孤独,没有父亲。”让我说,这是不寂寞,我很抱歉给父亲,但我认为你没有呢,因为我做了很多,这是正常的。我你的想法,我想还是坏,我来到了你的人谁了报纸的期望,因此,得到的回答南特“Sodesunee。”是一个人做一个好大的压力MRR也。这是第一次,卡阿所以,有时候我觉得自己像得到孤独和卡阿,孤独是我,是说的人。你爸你正在做的店,这是正常的,第一,我不,你可以有爸爸或爸爸是公司的资深会员,这是我听到了平时。
也许是因为他的父亲出父母也渐渐变老,一点一点,你是在东京已成为许多。在此之前,有惊,我每次也就是在家里父亲和我“ - 在家里啊,爸爸。”然后,我也还妹妹,妈妈也一直惯塑造态是在家里的父母是他的父亲,这将是最近才。然而,它涉及到,并在东京一次,你既可以使用工作整天待在家里Bettari,并转到看了电影我 - 致母亲,因为这还是去材料都买,妈妈吸尘器也清理也不能叹苦。你可以以报告的同时来叹,“从看到一个男人谁”和“曼房子,在那里...恩戴在那里喝一杯茶”或“,这已经吃拉面和爸爸最后一夜”,如。
这就是说一个站,因为女儿 - 距离房子,母亲和父亲享受外出一绪你都见过,KOKORO强我。我觉得那个时代的稀有和丈夫的家庭主妇,但往往南特步行父母父亲走的是母亲的手臂。感觉比重见汝两个国家像家庭主妇的丈夫假装几乎像别人更好。

热心网友 时间:3分钟前

整天粘在家里  形容和家的接合度

表示一种假设 只要暂时住在东京 不特定于某个时间 所以是一般时

とはいえ是一个语法  表示转折 虽然只隔了一站

たがる 是たい的い去掉变成たがる 意思一样都是想,只是动词化

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com