求大神翻译下这张图片上的日语

发布网友 发布时间:2024-10-26 02:51

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2024-10-26 03:15

看不清、。。。。。。。

热心网友 时间:2024-10-26 03:16

针对捕渔业的新情况作出如下的考虑
忧郁长期以来国内的捕鱼卖鱼从事着的减少,海岸已经出现了许多浮体,一次许多小的scere一自给自足为目标,。,明天在查查资料先追问加油啊,如果翻译完了我会追加悬赏。

追答感觉昨天的有点怪今天再给你完整的翻译一下
“针对捕鱼业的新情况做出以下的考虑
由于长期以来国内捕鱼的人和渔业从事者的不断减少
加上有鱼礁环绕的浮体在岸边上浮,因此临近的小规模的鱼群勉强能够自给自足。
混领土修的浮体用剩下的材料可以作为鱼礁的材料再次利用。
水深、材料、以及形状奇特的岛礁成为了各种各样水生物在这儿繁衍生殖的温馨的家。
住在附近的人每到周末便会聚集到这儿,钓鱼,撒网,潜水等想尽各种办法来捕鱼,浮体中间的闸口可以看到鱼的样子,以及观察繁衍后代的各种海洋生物。因天气和涨潮使得内部不断重复着打湿与干燥,由此确定整个浮体是升高抑或降低。
把环境、天气、时间的因素都考虑进去,才能够求得水与人共同发展。”

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com