念奴娇·赤壁怀古 哪个是原版?

发布网友 发布时间:1天前

我来回答

1个回答

热心网友 时间:1天前

苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词句众多,其中"乱石崩云,惊涛裂岸"与"樯橹灰飞烟灭"句尤为著名。上海辞书出版社版本中,此句表述完整,为后人传颂。

然而,这首词存在四种不同的版本。一种是"乱石崩云"与"惊涛裂岸"与"强虏灰飞烟灭";另一种是"乱石穿空,惊涛拍岸"与"樯橹灰飞烟灭";还有一种是"乱石穿空,惊涛拍岸"与"强虏灰飞烟灭"。四种版本,各有所长。

从用词的确当与风格的豪放角度考虑,上海辞书出版社版本最为出色。"乱石崩云,惊涛裂岸"生动有力,富有声色,气势磅礴。"樯橹灰飞烟灭"相比"强虏灰飞烟灭",更切题,因火烧赤壁烧毁的是曹操的战船,而战船恰是"樯橹"而非"强虏"。

综上所述,上海辞书出版社版本在用词与风格上最为恰当,是《念奴娇·赤壁怀古》的原版。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com