引进的辞典修订版是:介绍、推荐。《三国演义.第四七回》:「二公若有归顺之心,吾当引进。」《初刻拍案惊奇.卷一九》:「小人情愿投赁佣工,烦劳引进则个。」引导入内。《南史.卷八零.贼臣传.侯景传》:「以次引进,赉以酒食,言笑谈论,善恶必同。」《西游记.第四一回》:「三弟即引进见毕,行者备言借水之事。」从外地或国外引入,如:「这是刚从国外引进的新型医疗器材。」。
引进的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、基础解释 【点此查看引进详细内容】
(动)①引荐。②从外地或外国引入:~人才|~外资。
二、网络解释
引进1.犹推荐。
三、综合释义
犹推荐。《后汉书·延笃传》:“前越雟太守李文德素善於篤,时在京师,谓公卿曰:‘延叔坚有王佐之才,奈何屈千里之足乎?’欲令引进之。”唐刘肃《大唐新语·举贤》:“太宗顾问曰:‘梁陈名臣,有谁可称?復有子弟堪引进否?’”《三国演义》第四七回:“二公若有归顺之心,吾当引进。”京剧《黑旋风李逵》:“我有心投奔梁山,只是无有引进之人。”带领入内。《南史·贼臣传·侯景》:“初,景之为丞相,居于西州,将率谋臣,朝必集行列门外,谓之牙门,以次引进,賚以酒食。”《水浒传》第十八回:“何涛道:‘有烦押司引进。’……宋江将着实封公文,引着何观察直至书案边。”巴金《秋》二三:“郑家仆人把他引进客厅内。”犹引用。唐刘知几《史通·表历》:“既而班、《东》二史,各相祖述,迷而不悟,无异逐狂。必曲为銓择,强加引进,则列国年表或可存焉。”参见“引用”。从外地或外国引入。多指新品种、新技术或资金等。陈云《经济形势与经验教训》:“现有工业是基础,在这个基础上加以改造,引进新技术。”
四、其他释义
1.犹推荐。2.带领入内。3.犹引用。4.从外地或外国引入。多指新品种﹑新技术或资金等。
五、关于引进的词语
六、关于引进的诗句
在黑暗的河流上被你所遗落了的一切终于只能成为星空下被多少人静静诵着的你的昔日我的昨夜沙堡到了最后黑暗的浪潮总是会吞蚀尽我的每一种期待每一个梦想故事一旦开始再怎样曲折也只是在逐步走近结束的方向我当然明白所有美丽的呈现只是为了消失所有令我颤抖与焚烧的相见啊只是为了分别可是你不能禁止我在这海边用我仅有的时间来不断营造或者重温每一部分的细节当海洋逐渐升高迷航的船舶终于都在远方沉没我当然明白今夜之后我为你而留下的痕迹不会比一座沙堡更多美酒终于厌倦了这种把灵魂一层又一层包装起来的世界我要回去了列蒂齐亚下决心不再对生命提出任何的要求什么也不带走只留下孤独做为我款待自己最后的那一杯美酒雨中的山林云雾已逐渐掩进林中此去的长路上雨润烟浓所有属于我的都将一去不还只留下在回首时这满山深深浅浅的悲欢沧桑之后沧桑之后也许会有这样的回顾当你独自行走在人生的中途一切波涛都已被引进呆滞的河道山林交易星光逐渐熄灭只留下完全黑暗的天空而我也被变造成与起始向你飞奔而来的那一个生命全然不同你流泪恍然于时日的递减恍然于无论怎样天真狂野的心也终于会在缰绳之间裂成碎片沧桑之后也许会有这样的回顾请别再去追溯是谁先开始向命运屈服我只求你在那一刻里静静站立在黑暗中把我重新想起想我曾经怎样狂喜地向你飞奔而来带着我所有的盼望所有的依赖还有那生命中最早最早饱满如小白马般的快乐还有那失落了的山峦与草原那一夜桐花初放繁星满天幕落的原因在掌声最热烈的时候舞者悠然而止在似乎最不该结束的时候我决定谢幕也许也许有些什么可以留住那光灿和丰美的顶端了如果我能以背影遗弃了观众在他们终于遗弃了我之前我需要有足够的智慧来决定幕落的时间在黑暗的河流上读《越人歌》之后灯火灿烂是怎样美丽的夜晚你微笑前来缓缓指引我渡向彼岸当灯火逐盏熄灭歌声停歇在黑暗的河流上被你所遗落了的一切终于只能成为星空下被多少人静静传诵着的你的昔日我的昨夜附记:《越人歌》相传是中国第一首译诗 你呀又一次这样地引进了这个日子—— 命海蟾引进旌阳 君不见元佑年间狄引进
意榕旅游网还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:
英语词典修订版是什么意思
英语词典修订版指的是已有的英语词汇词典或辞典在后续进行了更新,修改,添加,删除等各种方式的修订后的新版本。根据查询相关公开信息,这种修订可以包括新加入的单词,释义,例句,音标,发音等方面的修改和完善,让词典更加符合当代英语使用的需求,并更好地反映出英语词汇的实际情况。
港澳台用的是哪些中文字典?
香港,澳门,台湾,这些地方一般使用《多功能国语辞典》比较多。也有使用《实用国语辞典》的,很多人还会使用国语曰报出版的《新编国语日报辞典》(修订版)。基本就是这些了。
新华词典和现代汉语词典的区别
中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版。1978年初版,1983年和1996年曾出版过两部修订本,2002年出版增补本,目前最新版本是2005年版(第五版)。原版所收词目,包括字、词、词组、熟语、成语等共五万六千余条。2005年的修订从1999年开始,历时6年,是历次修订中修订幅度最大的一次。...
新世纪日汉双解大辞典序言
在信息社会的新需求推动下,我们从享有盛誉的日本三省堂出版社引进了《辞林21》(15万词条)和其修订版《新辞林》,进一步精选并翻译了近2万条新增词汇,汇编成《新世纪日汉双解大辞典》。该书在1997年曾被新闻出版总署列为国家重点图书,集日语辞典、百科、外来语、人名、地名和缩略语等多种功能于...
修订和修订有什么区别?
1、修订:修改订正。例句:第七版实际上是一个修订版,而不是完全的重写。2、修定:修改确定。例句:目前本辞典的编纂已到修定的阶段,光碟版本的制作也正筹备中,预计将于二十一世纪前完成。二、出处不同 1、修订:巴金 《<爝火集>后记》:“所以我回到宿舍就把前一天写好的初稿拿出来修订和...
教育大辞典修订内容
在此基础上,经过广泛听取读者意见和专家学者的建议,根据教育形势发展的需求,编纂出版了《教育大辞典》(增订合编本),这是对教育事业的一项重要贡献。合编本在“再创造,高质量”的精神下,经过5年反复细致的讨论、推敲、修订、补充而成。合编修订涉及以下几个方面:(一)新增内容:包括了《中华...
中国历史大辞典(最新修订版)内容简介
中国历史大辞典(最新修订版)是一部由国家组织编撰的里程碑式巨著,专为揭示五千年中华文明的丰富内涵而编纂。作为新中国成立以来首部大型历史专科辞典,它以其详尽的内容,精确无误地呈现了中国历史的整体风貌。这部辞典共收录近7万条词汇,文字量达到902万字,涵盖了广泛的历史领域,包括政治史、经济史、...
辞源的修订历史
1979年版称之为《辞源》修订本,是以之区别于1964年曾出版过一册的《辞源》修订稿本。 《辞源》编纂于清末,完成于1915年。1906年,商务印书馆成立辞典部,1908年《辞源》开始编纂。主任陆尔奎,主要编校人员有高凤谦、方毅、杜亚泉、孙毓珍、张元济、傅运森、蒋维乔、庄俞、孟森、顾实、殷惟和、刘秉麟...
中国历史大辞典(最新修订版)图书信息
中国历史大辞典(最新修订版)是一本由著名学者郑天挺和谭其骧共同编撰的权威著作。这本豪华精装本图书采用了16开的装帧设计,内容丰富详实。其独特的ISBN号为978-7-5326-2765-3,便于读者识别和查找。该书于2010年7月由上海辞书出版社精心推出,共分为6卷,旨在全面、深入地探讨中国历史的各个层面,为...
诺亚舟NP5000的版权词典
Longman Dictionary of Contemporary English 作为一流的学习辞典,其权威性一直为世人所公认,本辞典就是根据其最新版本翻译而成的一部面向中国读者的双语辞典。它秉随朗文辞典的一贯特色,同时紧扣时代脉搏,与时俱进,具有更浓郁的科学性和人文性。特别是在采用著名的BNC语料库进行修订之后,例句真实自然、时尚规范,及时...