您的当前位置:首页正文

5分钟英语演讲稿范文 篇12

2024-07-17 来源:意榕旅游网

  Our common destiny

  “ We are made wise not by the recollections of the past but by our responsibility for the future”

  ----George Bernard Shaw

  China is faced with some enormous challenges as it enters the 21st century. In order to ensure the prosperity of our nation and its future generations we must confront and ultimately solve these challenges.

  Some of the more pressing issues facing China are universal. These include environmental degradation, over population and the effects of globalization.

  To overcome some of the things we need to implement include:

  Enhancing our scientific and industrial technologies in such areas as IT, Bio- tech, AI and Cybernetics.

  Further develop public infrastructure in under developed regions.

  Promote education reform at all levels.

  Introduce sustainable development initiatives.

  The implementation of free trade agreement between China and ASEAN.

  The benefit to China in introducing these initiatives will be significant and far-reaching. It is important to realize that these initiatives need to filter down through all elements of the society in China. For instance, cutting edge technologies and intellectual properties; the development of e-commerce based economy; an education system that encourages innovation and creativity; increased foreign investment; higher living standards; more efficient use of natural resources.

  It is important for us to realize these reforms are both essential and necessary. These will help China to fulfill its vast and unrealized potential on the world stage. It will also contribute more to a globalized world of the new century.

  As for the future our task is not to foresee but to enable.

  我们的共同命运

  “我们并不是靠回忆过去而变得睿智,我们之所以明智是由于我们有对未来的责任感”。

  中国在迈向二十一世纪的同时,也面临着一些巨大的挑战,为了确保我国的繁荣及为子孙后代着想,我们必须面对挑战并最终从根本上解决它们。

  一些中国即将面临的挑战迫切的问题是全球普遍存在的。这些问题包括环境恶化,人口过剩及全球化的影响。为了解决这些问题,我们需要实施以下措施:

  (1)提高并增强我们的科学及产业技术,如在信息技术产业,生物技术领域,人工智能以及神经机械学领域;

  (2)加快推动欠发达地区的公共设施建设;

  (3)促进不同层次的教育改革;

  (4)使可持续发展的观念深入人心;

  (5)推行中国与东南亚联盟的自由贸易协定。

  中国将受益于积极主动的采取具有重要深远意义的措施。认识到这些措施需要实施到中国社会的各个层面是重要的,从而带来广泛且深远的各种改善,如:边缘科技及知识产权;发展以电子商务为基础的经济; 一种鼓励发明与创造的教育体制;更多的外国投资; 更高的生活水平;更加有效的利用自然资源。

  我们要意识到各项改革措施是根本的也是有必要的。这些将会促进中国在世界舞台上实现其巨大且尚未实现的潜力。

  这也将会对全球化的新世纪做出贡献。

  至于未来,我们的任务不是去预知未来,而是努力去使其成为现实。

显示全文