青丝络头为君老的上一句:走过掣电倾城知。诗词名称:《高都护骢马行(高仙芝开元末为安西副都护)》。本名:杜甫。别称:杜少陵、杜工部、杜拾遗、杜草堂、老杜、诗圣。字号:字子美,自号少陵野老。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:河南巩县(今河南巩义)。出生时间:先天元年(712年)。去世时间:大历五年(770年)冬。主要作品:《春望》《闻官军收河南河北》《江南逢李龟年》《恨别》《古柏行》等。主要成就:唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者。
我们为您从以下几个方面提供“青丝络头为君老”的详细介绍:
一、《高都护骢马行(高仙芝开元末为安西副都护)》的全文 点此查看《高都护骢马行(高仙芝开元末为安西副都护)》的详细内容
安西都护胡青骢,声价欻然来向东。
此马临阵久无敌,与人一心成大功。
功成惠养随所致,飘飘远自流沙至。
雄姿未受伏枥恩,猛气犹思战场利。
腕促蹄高如踣铁,交河几蹴曾冰裂。
五花散作云满身,万里方看汗流血。
长安壮儿不敢骑,走过掣电倾城知。
青丝络头为君老,何由却出横门道。
二、注解
都护:官名。
马:青白色相杂的马。
胡青骢:西域的骏马。
声价:名誉身价。
临阵:谓身临战阵。
大功:大功业,大功劳。
惠养:犹豢养。
随所致:随所托身之主人。
流沙:泛指西北沙漠地区。
猛气:勇猛的气势或气概。
铁:踏地如铁,比喻马蹄坚硬有力。
踣:踏地。
交河:西域河名,源出交河县,流经高昌县。
五花:唐人喜将骏马鬃毛修剪成瓣以为饰,分成五瓣者,称“五花”。
壮儿:犹健儿。
电:闪电。
倾城知:全城无人不晓。
青丝:指马缰绳。
头:马笼头。
横门:代长安城北西起第一门,是通向西域的大道。
三、杜甫其他诗词
《八阵图》、《望岳》、《春望》、《春夜喜雨》、《绝句》。相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。