Dec 09th 2009 21:27 原文
みんなさん、こんばんは。これは僕の初めの日本語の日記です。
今僕は日本語を自分で勉強中です。Lang-8はとてもいいウェブだと思います。
高一(こういち)から五十音図を暗唱しました。それからミュージックを聞いて、ゕニメを見て、日本のネットゲームを遊んて、日本人の友達とチャットしてで日本語の単語を覚えてる。
今僕の日本語はまだまだ下手です。でも引き続きがんばります。 じゃ、また次回ね!
第一篇日语日记中文译文:
大家晚上好,这是我的第一篇日语日记。
我现在在自学日语,我觉得Lang-8是一个很不错的网站。
我从高一开始背五十音图,在此之后通过听音乐、看动画、玩日本的游戏,以及与日本朋友聊天来记日语单词。
现在我的日语还不怎么好,不过我会继续努力的。 那么下次再见啦!
覚えた日本語:
1.暗唱/あんしょう/anshou/记背 2.音楽/おんがく/ongaku/音乐 3.下手/へた/heta/不好,笨拙
4.引き続き/ひきつづき/hikitsudzuki/继续
Dec 10th 2009 15:25 原文
2.好きなこと
僕は好きなことがいっぱいあります。まずは外国語、今勉強中なのは英語と日本語です。英語は学業のため、そして日本語は自分自身の趣味です。何で日本語がすきなのか?最初はゕニメを聞いてわかりたい、後は日本語が面白いと思います。
もちろん、日本のゕニメが大好き、特に好きなのは「ワンピース」です。今までゕニメをたくさん見ました。J-popも大好き、普段は日本語の歌を聞くだけ。中国からのalanさんはとても素敵なゕーテゖストだと思います。彼女の歌がいい、みなさんはalanを知っていますか?
Twitterのようなミニブログも好きなことのひとつです。自分の日常生活を記録することが本当にたくさんがある。みなさんはTwitterを使っていたら、お互いをフォーローしましょうよ!
好きなことはまた一つの字です。それは「他」!好きなことはとてもとても多いから„
我喜欢的事情中文译文:
我有许多喜欢的事情。首先是外语,现在正在学的是英语和日语。学习英语
是为了学业,而学习日语则是出于自身的爱好。为什么我喜欢日语呢?最初是想要听懂动画里的对话,之后我发现日语非常有意思。
当然,我非常喜欢日本的动画,特别是《海贼王》,目前为止我看了很多动画。我也很喜欢J-pop,平时我只听日文歌曲。我认为来自中国的alan是一位非常棒的歌手,她的歌很不错,大家知道alan吗? 像Twitter一样的迷你博客也是我喜欢的东西之一,自己的日常生活真的有非常多东西可以记录。如果大家也有用Twitter的话,我们互相Follow吧! 喜欢的事情还有一个字,那就是“等”!因为我喜欢的事情真的太多太多了„„
覚えた日本語:
1.学業/がくぎょう/gakugyou/学业 2.多い/おおい/ooi/多
3.特に/とくに/tokuni/特别
4.知っている/しっている/shitteiru/知道
5.日常生活/にちじょうせいかつ/nichijouseikatu/日常生活 6.記録/きろく/kiroku/记录 7.使う/つかう/tsukau/使用 8.互い/たがい/tagai/互相
Dec 11th 2009 01:01 原文
3.僕らの人生
僕にはひとつ感じていることがあります。 僕らの一生は約百年間ありますが、小さな頃は知識を増やすために絶えず勉強し、卒業後も生活のために絶えず仕事をします。 だから自分がしたい事をすべてするのは無理です。
きっと多くの人は僕のように、学びたいものがいっぱいあると思います。行きたい場所もいっぱいあると思います。そして他にもいろいろしたいことがいっぱいあると思います。
できることはそれらを心の中で隠れるで夢想中の一部になります。 皆さんはどう思いますか?
Wow、今回の文章は本当に大変です、難しいね。
我们的人生中文译文: 我有一种感受。
我们的一生虽然有大约一百年,但是小时候为了增长知识而不断学习,毕业后也要为了生活而不断工作。
所以想要做自己所有想做的事是不可能的。
一定有许多人和我一样,有许多想学的东西,有许多想去的地方,也有许多其他想做的事情。
而我们所能做的只有把这些想法暗藏在心中,成为梦想中的一部分。 大家是怎么认为的呢?
Wow,这次写的文章真的很够呛,有点难呀。
覚えた日本語:
1.約/やく/yaku/大约
2.知識を増やす/ちしきをふやす/chishiki wo fuyasu/增长知识 3.絶えず/たえず/taezu/不断
4.卒業/そつぎょう/sotsugyou/毕业 5.隠れる/かくれる/kakureru/隐藏
Dec 12th 2009 10:01 原文
4.面白い曜日の話
皆さんはきっとななつの曜日を知っているでしょう?中国では曜日を「星期」や「周」と言います。実は、古代の中国でも曜日と言っていましたが、中華民国になってから「星期」を使うようになりました。
日本では1週間の1日目は日曜日です。中国では月曜日です。
「日・月・火・水・木・金・土」より「一・二・三・四・五・六・日」のほうが覚えやすいですが、前者は古い伝説を含んでいます。だから僕は「曜日」が好き。 数年前、僕はひとつ面白いななつの曜日の覚え方を見ました。今皆にも教えます。
日曜日と星期日は特に違いがありません。いずれも「日」があります。 月曜日はいつも徹夜で宿題をします。だから窓外の「月」を見る時、自分は悲しい気持ちになります。
火曜日は頑張って勉強したいと思います。だから心は「火」のように燃えました。
水曜日は1週間の中間ですから、ちゃんと休憩すると思います。そして「水」を使って気持ちよくお風呂に入ります。
木曜日の時は学んでもうすぐ1週間になります。だから自分はひとつの「木」のようです。
金曜日の午後ついに休みになりました。本当に「ゴールデン」タムですよね。
土曜日は友達と一緒にバスケットボールをする。そして身に「土」がいっぱいなります。 あっ、今日は土曜日でしょう?でも僕はまだかっこに引き続き勉強中なのに、ぜんぜん「土」がなりません。顔がとても清潔です„
有关星期的有趣话题中文译文:
大家都知道七曜日吧?在中国,曜日被称作“星期”或者“周”。事实上,中国古代也使用曜日这一说法,但是从中华民国开始就改称“星期”了。 在日本,一周的第一天是星期日,而在中国,一周的第一天是星期一。 比起“日月火水木金土”,“一二三四五六日”来得更好记,但是前者蕴含着古老的传说,所以我喜欢“曜日”的说法。
好几年前,我看过一个七曜日的趣记方法,现在让我来告诉大家。 星期日和日曜日之间没有太大差别,它们都包含了一个“日”。
每到星期一(月曜日)的时候都要熬夜做作业,所以当看到窗外的“月”亮
时都会觉得很悲凉。
星期二(火曜日)的时候会想要努力学习,所以心就像“火”焰一样熊熊燃烧起来了。
星期三(水曜日)是一周里中间的一天,所以想要好好地休息一下,于是便用“水”洗了个舒舒服服的澡。
星期四(木曜日)的时候已经将近学习了一周了,所以自己就像一块“木”头似的。
星期五(金曜日)的下午终于要放假了,真的是一个黄“金”时间呀。 星期六(土曜日)与朋友们一起去打篮球,于是弄得满身都是泥“土”。 啊,今天是星期六对吧?不过我还在学校里继续努力学习,完全没法引“土”上身,脸也干净得很„„
覚えた日本語:
1.古代/こだい/kodai/古代
2.中華民国/ちゅうかみんこく/chuukaminkoku/中华民国
3.日・月・火・水・木・金・土/にち・げつ・か・すい・もく・きん・ど/nichi・getsu・ka・sui・moku・kin・do
4.前者/ぜんしゃ/zensha/前者 5.含み/ふくみ/fukumi/含有,包含
6.数年前/すうねんまえ/suunenmae/几年前 7.徹夜/てつや/tetsuya/熬夜
8.宿題/しゅくだい/shukudai/作业 9.窓外/そうがい/sougai/窗外 10.休憩/きゅうけい/kyuukei/休息
11.お風呂に入ります/おふろにはいります/ofuro ni hairimasu/去洗澡 12.午後/ごご/gogo/下午 13.ついに/tsuini/终于 14.身/み/mi/身体
15.ついに/tsuini/终于
16.清潔/せいけつ/seiketsu/干净
5.携帯の王子様
Dec 13th 2009 02:01 原文
僕の秘密をひとつ皆さんに教えます。僕は携帯の王子様です。やっぱり変な話でしょう?
実はね、僕にとって携帯は多分一番大事なものです。いつでも、携帯は僕
の手元にないとだめ。
時々ネットサーフゖンをします。UCWEBやOpera Miniでウェブを見て、Twitterでつぶやきを投稿して、携帯のQQで友たちとチャットして、などなど。
あっ、もうふたつ、百度空間でブロクを書くこととLang-8で日本語の日記を書くこと。僕のフレンド・あゆみちゃんはそれを聞いた時、「えっ、それをすべて携帯で„嘘でしょう?」なんて言いました。はい、全部携帯で、本当にそんなに不思議かな?
携帯が消えたら、僕は生きて行けないかも知れない。あぁ、やっぱり僕は変態だ„
違う違う、王子様です。(笑)
手机王子中文译文:
我有一个秘密要告诉大家,我是手机王子,果然是个很奇怪的话对吧? 其实手机对我来说大概是最重要的,不论何时,手机不在我手边都不行。 时常要用手机上网,用UCWEB或Opera Mini浏览网页,在Twitter上发布消息,使用手机QQ与朋友聊天等等。
啊,还有两点,在百度空间写博客和在Lang-8上写日语日记。我的朋友あゆみ听说这个的时候,惊讶地说道“诶,这些都是用手机„„骗人的吧?”之类的话。没错,全部都是用手机的,真的有这么不可思议吗?
如果手机不见了,我会活不下去也说不定。啊,我果然是变态呀„„ 才不是啦,是王子才对。(笑)
覚えた日本語:
1.手元/てもと/temoto/身边,手里
2.ネットサーフゖン/nettosa-fin/网上冲浪 3.投稿/とうこう/toukou/投稿 4.などなど/nadonado/等等 5.行けない/ikenai/不能
Dec 14th 2009 00:32 原文
6.大掃除
今夜は英語の試験がありました。その後、僕たちは我々の宿舎の大掃除をしました。
部屋を片付けること、床を洗うこと、窓を拭くことなどをしました。終わってから、ヤシジュースを飲みました。まるで恵みの雨のようでした。 今日はもう疲れちゃったので、早めに眠ります。お休みなさい! 大扫除中文译文:
今天晚上有场英语考试。在此之后,我们的宿舍进行了大扫除。
整理房间,洗地板,擦窗户等等。结束的时候,喝了杯椰子汁,简直就像是眷顾的甘霖。
今天已经很累了,早点睡觉吧。大家晚安!
汁
覚えた日本語:
1.大掃除/おおそうじ/oosouji/大扫除 2.試験/しけん/shiken/考试
3.宿舎/しゅくしゃ/shukusha/宿舍
4.部屋を片付ける/へやをかたづける/heya wo katadzukeru/整理房间 5.床を洗う/ゆかをあらう/yuka wo arau/洗地板 6.窓を拭く/まどをふく/mado wo fuku/擦窗户
7.ヤシジュースを飲み/ヤシジュースをのみ/yashi ju-su wo nomi/喝椰子8.まるで/marude/简直,好像 9.恵み/めぐみ/megumi/恩惠
10.早め/はやめ/hayame/提前,早点
Dec 15th 2009 11:07
7.メプルストーリーの新しい職業・ゕランが来た
原文
メプルストーリー(Maple Story)は僕の好きなネットゲームのひとつです。小さな頃はこの可愛いゲームを楽しみました。あの頃は友達と一緒に遊んで本当に楽しかったです。
僕はいろいろな職業をで遊んでました。戦士、魔法使い、海賊、などなど。でもレベルゕップするのは本当に難しいです。そして味気なく感じになりました。
今日は中国のメプルストーリーをゕップデートしました。強い新職業・ゕラン(Aran)が来ました。日本でも近々ゕランをゕップデートをすることと思います。
でも今僕は遊ぶ時間がぜんぜんありません。本当に残念ですね。今後は時間があれば、絶対に遊びたいです。
もうひとつ楽しみなニュースがあります。来年はまたひとつ新職業・エヴゔン(Evan)をゕップデートします。彼はゴラゴンを馴らすの魔法使いですよ、かっこいいでしょう?
冒险岛的新职业战神来了中文译文:
冒险岛(Maple Story)是我喜欢的一款网络游戏,小时候沉浸在这个可爱的游戏的乐趣之中。那个时候和朋友们一起玩真的非常快乐。
我已经玩过很多种职业了,战士、法师、海贼等等。不过升级真的非常难,所以渐渐地会感到无聊。
今天中国的冒险岛更新了,强大的新职业战神来了。我想日本应该也会在最近更新战神吧。
不过我现在完全没有玩游戏的时间,真的很遗憾。以后有时间的话,绝对要好好地畅游一番。
还有一个令人期待的新闻,明年又会更新一个新职业Evan,他是调训圣龙的魔法师,很帅是吧?
覚えた日本語:
1.職業/しょくぎょう/shokugyou/职业 2.楽しみ/たのしみ/tanoshimi/乐趣,期待 3.魔法使い/まほうつかい/mahoutsukai/魔法师 4.難しい/むずかしい/muzukashii/难
5.味気ない/あじけない/ajike nai/无聊,乏味 6.近々/ちかぢか/chikadika/最近,不久 7.ゴラゴン/goragon/圣龙(Gragon) 8.馴らす/ならす/narasu/驯养,调驯
Dec 16th 2009 00:33 原文
8.日本の顔文字はすごい
初めて日本人とチャットした時や2chなどの掲示板を見た時、ひとつ強く感じたことがありました。それは、「日本人の皆さんの使った顔文字は本当にすっげぇ!彼らはいっぱい想像力がありますね!」
その前、僕は「:)」や「>_<」などような簡単な顔文字だけを知ってました。今まで日本の顔文字を使うことができませんでした。
ひとつの文の後にひとつの可愛い顔文字付けことはとても面白いでしょう?でもね、もしいっぱい顔文字を使ったれば、見る方はとても大変ですね。 さて、顔文字たちのコスプレがスタート!
∪・ェ・∪(兎みたいな長い耳があるんかな!?)
´ (´(●●)`)`(ブッ、俺は世界一番賢い子です!) (ΘェΘ)(昨夜またよく眠っていません„)
((≡ ̄♀ ̄≡))(のび太、どら焼きはどこにある?) でつ(私の名前は出津です。信じられませんか?) くコ:彡(儂は髭が生えたお爺さんです。)
C:。ミ(えっと、儂はくコ:彡さんの隣のお婆さんです。) ふふふ、彼らはだれですか?皆さんも知っていますか?とても簡単じゃない?キーワードを使ってやって当ててごらん。明日は正解を発表します。 (∈^▽゚)キラッ☆
日本的表情符号太厉害了中文译文:
第一次和日本人聊天以及浏览2ch等论坛的时候,我有一种很强烈的感觉,那就是“日本人使用的表情符号真的很厉害!他们的想象力真丰富啊!” 在此之前,我只知道“:)”或是“>_<”等样子的简单的表情符号,即便是现在也无法使用日本的表情符号。
在一段句子之后加上一个可爱的表情文字很有趣对吧?不过呀,如果用一大堆表情符号的话,看的人真的是太够呛了。 接下来,表情符号们的角色扮演开始啦! ∪・ェ・∪(怎么有像兔子一样的长耳朵!?) ´ (´(●●)`)`(哼哼,我是世界最聪明的人!)
(ΘェΘ)(昨晚又没有睡好觉„„)
((≡ ̄♀ ̄≡))(大雄,铜锣烧在哪里?) でつ(我的名字是出津,你相信吗?) くコ:彡(老朽是长了长胡子的老爷爷。)
C:。ミ(呃,老朽是くコ:彡的邻居老奶奶。) 呼呼,它们是谁呢?大家都知道吗?很简单不是吗?结合提示句好好地猜猜看吧,明天公布正确答案。 (∈^▽゚)キラッ☆
覚えた日本語:
1.顔文字/かおもじ/kaomoji/表情符号 2.掲示板/けいじばん/keijiban/论坛
3.コスプレ/kosupure/角色扮演(Cosplay) 4.兎/うさぎ/usagi/兔子
5.長い耳/ながいみみ/nagaimimi/长耳朵 6.賢い/かしこい/kasikoi/聪明 7.昨夜/ゆうべ/yuube/昨晚
8.野比のび太/のびのびた/野比大雄 9.どら焼き/どらやき/dorayaki/铜锣烧
10.髭が生える/ひげがはえた/hige ga haeta/长了胡子 11.隣/となり/tonari/邻居
Dec 17th 2009 00:45 原文
9.福州の軽食
皆さんは仏跳牆が知っていますか?このおいしい料理の発祥地は福州です。そして僕は福州人です。 まぁ、仏跳牆は高級料理のひとつですが、我々の福州にも色々な軽食がある。今皆さんに紹介します。 まずは鱼丸(yú wán)、つみれのように鮫肉のすり身で肉団子を包んだものです。食べるといっぱい肉汁が出ます。とてもおいしい! その次は扁肉(biǎn rîu)。サツマモでん粉と豚肉を練って皮を作ったものです。簡単な料理ですから、僕らの一般的な朝食です。
鍋辺糊(guō biān hú)はまたひとつ朝食の料理です。それはお米から作った薄い皮のようなものを使った、カキなど魚介類と野菜と肉など食材を使った煮る料理です。
それ以外、まだたくさんの福州の軽食があります。糸麺(xiàn miàn)、八宝飯(bā bǎo fàn)、芋泥(yù ní)、光餅(guāng bǐng)、海蠣餅(hǎi lì bǐng)などなど。もし皆さんが福州に来るチャンスがありましたら、絶対に食べてみて下さい。
僕は日本語が下手ですから、一つ一つを紹介することは無理だと思います。今回の文章もとても大変でした。多くの単語とウゖキペデゖゕを調べました。
さては昨日のクズの正解です。よくご覧下さい。七つの顔文字は順に犬、
豚、パンダ、ドラえもん、スヌーピー、カ、タコです。皆さんは全てビンゴですか?
福州的小吃中文译文:
大家知道佛跳墙吗?这个好吃的料理的发源地在福州。另外,我是福州人。 也罢,佛跳墙是一种高级的料理,我们福州还有很多形形色色的小吃,现在给大家介绍一下。
首先是鱼丸,这是一种像丸子一样的东西,用鲨鱼肉做成的外皮,里面包着肉团。吃的时候有很多肉汁流出来,非常好吃! 其次是扁肉,这是一种在用地瓜粉做的皮里包猪肉的食物。因为是一种简单的料理,所以是我们很普遍的早餐。
锅边糊是有一种早餐的料理,它是用米做成的薄皮一样的东西,并且加入海蛎等海鲜、野菜、肉等食材煮成的料理。
除此之外,福州还有很多小吃。线面、八宝饭、芋泥、光饼、海蛎饼等等。如果大家有机会来福州的话,一定要尝尝看哟。
我日语不好,所以就没有办法为大家一一介绍了。这次的文章也非常要命,我查了很多单词和维基百科的条目。
接下来是昨天的问题的答案,请看。七个表情符号分别是狗、猪、熊猫、哆啦A梦、史努比、墨鱼和章鱼,大家都猜对了吗?
覚えた日本語:
1.軽食/けいしょく/keishoku/小吃
2.発祥地/はっしょうち/hasshouchi/发源地 3.高級/こうきゅう/koukyuu/高级
4.一般的/いっぱんてき/ibbanteki/一般的 5.朝食/ちょうしょく/choushoku/早餐 6.魚介類/ぎょかいるい/gyokairui/海鲜 7.食材/しょくざい/shokuzai/食材 8.調べる/しらべる/siraberu/查 9.順に/じゅんに/junni/依次 10.豚/ぶた/futa/猪
Dec 18th 2009 12:54 原文
10.alanの美しいゕルバム
11月に、僕はalanの2ndゕルバム「my life」を予約購入しました。同時に、初回限定盤はもうないけど、1stゕルバム「Voice of EARTH」も1枚を購入しました。実は、僕には2枚で3,999円の価格が本当に高いんですが、好きだからいいんです。
おとといこの2枚のゕルバムをついに僕の福州の家に郵送しました。残念なのは、今僕は別の都市に居るので、ゕルバムがまだ見られないことです。だから、僕はお母さんに頼んでゕルバムを撮ってもらい、Eメールで僕に送ってもらいました。下の写真を見てください、美しいでしょう?でも歌声はもっと美しいだよ。皆さんもぜひ聞いてください!
さてalanちゃんを皆さんに簡単に紹介します。
alanは中国四川省美人谷出身のチベット民族の歌手です。avex所属で2007年に日本でデビューしました。
alanはいつも愛と平和の歌を心を込めて大切に歌います。
alanはすごいチベットフェクを歌うことができる。そして、彼女の各種のタプの歌は本当にすべて聞きよいです。
僕は皆さんもalanの歌を気に入ってくれることを望みます。
あっ、またひとつニュースがあるんです。alanの12thシングルは2010年2月3日にリリース予定です!『犬夜叉 完結編』のエンデゖングテーマソングとPSPゲーム『GOD EATER』のオープニングテーマソングを収録だぞ! 広告じゃないよ!(笑)
alan的绝美专辑中文译文:
11月的时候,我预购了alan的第二张专辑《my life》。与此同时,虽然初回限定盘已经没有了,但是我还是连同第一张专辑《Voice of EARTH》也一起买了。事实上,两张专辑都是3,999日元的价格对我来说真的很高,但是喜欢也就无悔啦。
前天这两张专辑终于寄到了我福州的家中,遗憾的是我现在住在别的城市里,还没办法看到专辑。所以我拜托我妈帮我把它们拍下来,用E-mail发给我。请看下面的照片,很美吧?不过歌声更美哟。大家请一定要听听看! 接下来为大家简单地介绍一下alan。
alan是来自中国四川省美人谷的藏族歌手。所属公司是爱贝克斯,2007年时在日本正式出道。
alan一直都将爱与和平的歌渗入心中努力地歌唱。
alan可以唱非常猛的藏音。而且我觉得她各种风格的歌曲真的都非常好听。 我希望大家也都能喜欢alan的歌。
啊,还有一个消息。alan的第12张单曲预定于2010年2月3日发行!收录了《犬夜叉 完结篇》的片尾曲和PSP游戏《GOD EATER》的片头曲哟!这可不是广告!(笑)
覚えた日本語:
1.予約購入/よやくこうにゅう/yoyaku kounyuu/预订购买 2.同時/どうじ/douji/同时
3.初回限定盤/しょかいげんていばん/shokaigenteiban/初回限定盘 4.価格/かかく/kakaku/价格 5.家/いえ/ie/家
6.郵送/ゆうそう/yuusou/寄,邮递 7.頼み/たのみ/tanomi/请求 8.撮る/とる/toru/摄影,照相 9.送る/おくる/okuru/送,寄 10.下/した/shita/下面,以下
11.出身/しゅっしん/shusshin/出身,籍贯 12.所属/しょぞく/shozoku/所属,附属 13.デビュー/debyu-/初次登台,出道 14.込み/こみ/komi/包含
15.チベットフェク/chibetto feiku/藏音 16.各種/かくしゅ/kakushu/各种 17.気に入り/きにいり/kiniiri/喜欢 18.望み/のぞみ/nozomi/希望 19.リリース/riri-su/发布
20.広告/こうこく/koukoku/广告
Dec 19th 2009 00:28 原文
11.最近とても寒い
さ~む~~い~~~!
最近とても寒いです、亜熱帯に居るのに。ちょっと我慢できません。 僕はとても痩せているので、体の脂肪が少ないと思います。ちょっと寒い時は本当に大変です。気温が零下なんて全然想像できません。
僕が居る場所では滅多に雪が見られません。でも冬になったら、僕はきっとホッキョクグマのように着込むと思います。
もっと暖かい場所に行きたいですが、雪が全然なくても残念です。どうしよ„やはり亜熱帯もう完璧ですかな?
皆さんが居る都市の天気はどう?つまり絶対に気を付けてね。病気よ、全部死ね!
最近很冷中文译文: 好~冷~~啊~~~!
最近很冷,明明住在亚热带的说,有点无法忍受了。 我长得非常瘦,身体里的脂肪应该也很少,稍微有点冷的时候就觉得很够呛了,气温降到零下这种事情根本无法想象。
我所居住的地方几乎不能见到雪。即便如此,冬天来了以后我一定还要穿得跟北极熊似的。
虽然想到更暖和的地方去,但是如果完全见不到雪也很可惜,该怎么办呀„„果然还是亚热带最完美吗?
大家所居住的城市天气怎样?总之绝对要注意身体哦。疾病啊,全部去死吧!
覚えた日本語:
1.亜熱帯/あねったい/anettai 2.痩せる/やせる/yaseru/瘦
3.体の脂肪/からだのしぼう/karada no shibou/身体的脂肪 4.気温/きおん/kion/气温 5.零下/れいか/reika/零下
6.滅多に/めったに/mettani/难得,罕见
7.見られません/みられません/miraremasen/不能看到 8.ホッキョクグマ/hokkyokuguma/北极熊 9.着込む/きこむ/kikomu/穿
alan的绝美专辑中文译文:
11月的时候,我预购了alan的第二张专辑《my life》。与此同时,虽然
初回限定盘已经没有了,但是我还是连同第一张专辑《Voice of EARTH》也一起买了。事实上,两张专辑都是3,999日元的价格对我来说真的很高,但是喜欢也就无悔啦。
前天这两张专辑终于寄到了我福州的家中,遗憾的是我现在住在别的城市里,还没办法看到专辑。所以我拜托我妈帮我把它们拍下来,用E-mail发给我。请看下面的照片,很美吧?不过歌声更美哟。大家请一定要听听看! 接下来为大家简单地介绍一下alan。
alan是来自中国四川省美人谷的藏族歌手。所属公司是爱贝克斯,2007年时在日本正式出道。
alan一直都将爱与和平的歌渗入心中努力地歌唱。
alan可以唱非常猛的藏音。而且我觉得她各种风格的歌曲真的都非常好听。 我希望大家也都能喜欢alan的歌。
啊,还有一个消息。alan的第12张单曲预定于2010年2月3日发行!收录了《犬夜叉 完结篇》的片尾曲和PSP游戏《GOD EATER》的片头曲哟!这可不是广告!(笑)
覚えた日本語:
1.予約購入/よやくこうにゅう/yoyaku kounyuu/预订购买 2.同時/どうじ/douji/同时
3.初回限定盤/しょかいげんていばん/shokaigenteiban/初回限定盘 4.価格/かかく/kakaku/价格 5.家/いえ/ie/家
6.郵送/ゆうそう/yuusou/寄,邮递 7.頼み/たのみ/tanomi/请求 8.撮る/とる/toru/摄影,照相 9.送る/おくる/okuru/送,寄 10.下/した/shita/下面,以下
11.出身/しゅっしん/shusshin/出身,籍贯 12.所属/しょぞく/shozoku/所属,附属 13.デビュー/debyu-/初次登台,出道 14.込み/こみ/komi/包含
15.チベットフェク/chibetto feiku/藏音 16.各種/かくしゅ/kakushu/各种 17.気に入り/きにいり/kiniiri/喜欢 18.望み/のぞみ/nozomi/希望 19.リリース/riri-su/发布
20.広告/こうこく/koukoku/广告
Dec 19th 2009 00:28 原文
11.最近とても寒い
さ~む~~い~~~!
最近とても寒いです、亜熱帯に居るのに。ちょっと我慢できません。 僕はとても痩せているので、体の脂肪が少ないと思います。ちょっと寒い時は本当に大変です。気温が零下なんて全然想像できません。
僕が居る場所では滅多に雪が見られません。でも冬になったら、僕はきっとホッキョクグマのように着込むと思います。
もっと暖かい場所に行きたいですが、雪が全然なくても残念です。どうしよ„やはり亜熱帯もう完璧ですかな?
皆さんが居る都市の天気はどう?つまり絶対に気を付けてね。病気よ、全部死ね!
最近很冷中文译文: 好~冷~~啊~~~!
最近很冷,明明住在亚热带的说,有点无法忍受了。 我长得非常瘦,身体里的脂肪应该也很少,稍微有点冷的时候就觉得很够呛了,气温降到零下这种事情根本无法想象。
我所居住的地方几乎不能见到雪。即便如此,冬天来了以后我一定还要穿得跟北极熊似的。
虽然想到更暖和的地方去,但是如果完全见不到雪也很可惜,该怎么办呀„„果然还是亚热带最完美吗?
大家所居住的城市天气怎样?总之绝对要注意身体哦。疾病啊,全部去死吧!
覚えた日本語:
1.亜熱帯/あねったい/anettai 2.痩せる/やせる/yaseru/瘦
3.体の脂肪/からだのしぼう/karada no shibou/身体的脂肪 4.気温/きおん/kion/气温 5.零下/れいか/reika/零下
6.滅多に/めったに/mettani/难得,罕见
7.見られません/みられません/miraremasen/不能看到 8.ホッキョクグマ/hokkyokuguma/北极熊 9.着込む/きこむ/kikomu/穿
Dec 20th 2009 00:46 原文
12.地震だ
„ったけど、僕は全然揺れを感じなかった。
北京時間昨夜(12月19日)9時2分に、台湾はマグニチュード6.8の地震が発生した。僕が居る福建も揺れがあった。
僕のクラスメートたちはこの地震を知っていましたが、僕は全然知らなかった。宿舎に帰った後、皆、地震を感じたことを聞いた。 みんなが無事であることを祈ります。
もし地震の時、映画館で「2012」を見ていたら、とってもリゕルに感じただろう。(笑)
地震啦中文译文:
„„但是我完全没有感觉到摇晃。
北京时间昨晚(12月19日)9点2分,台湾发生了6.8级地震,我所在的
福建也有震感。
我的许多同学都知道这次地震,然而我却完全不知道。回到宿舍以后听了大家地震时候的感受。
希望所有人都能平安无事。
如果地震的时候在电影院里看《2012》的话,应该非常有真实感吧。(笑) 13.流行っている農場のゲーム
Dec 21st 2009 16:30 原文
最近中国では「開心農場」(楽しい農場)というワェブゲームがとても流行っています。みんなはこの農場のゲームで作物を作り、自分の作物を収穫して、他人の作物を盗みます。
そして、いくつかの社会現象が起こりました。たとえば、高速道路で停車して作物を採るとか、医者が作物を作っていて患者を治療することを忘れたとか、夫婦が野菜を盗んだことが原因で喧嘩するとか、などなど。 僕は開心農場は味気ないと思いますが、たまにこのゲームを遊ぶこともあるんです。
なんてこのつまらないゲームがそんなに流行っているですか?僕も知りたいです。
最後にひとつを質問します。「はやる」と「はやっている」と「はやった」のようなはどんな違いがありますか?教えてください。
流行中的农场游戏中文译文:
最近在中国有一款叫做“开心农场”的网页游戏非常流行。大家在这个农场游戏里种菜,收自己的菜,偷别人的菜。
紧接着出现了一些社会现象。比如有人在高速公路上停下车来种菜,医生忙于收菜而忘记医治病人,夫妻因为偷菜的缘故而吵架等等。 我觉得开心农场挺没劲的,但是偶尔也会玩玩这个游戏。为什么这个无聊的游戏会这么流行呢?我也想知道。 最后问一个问题,类似“はやる”、“はやっている”和“はやった”的词之间有什么区别?请大家告诉我。 14.今日は冬至
Dec 22nd 2009 09:29 原文
今日は二十四節気の冬至です。北半球では一年の間で昼が最も短く夜が最も長くなる日です。だからみんなは貴重な昼間を大切にしますね。 中国北方ではこの日にギョーザを食べますが、南方では湯圓と言う餡の入った団子を煮たものを食べます。
僕等の福州では「糍」を食べる習慣があるんです。糍はもち米で作った団子のようなものを鍋の中に入れて煮たものです。食べる時、砂糖や豆粉をつけます。福州語で糍の発音(sì)は「時」と同じですから、僕等福州人は糍を食べて「時来運転」(運が向いてくる)と信じます。
しかし、今僕は福州が居ないので糍を食べられません。本当に残念です。
今日もひとつ問題があります。なんで「作った」や「入った」には「っ」がありますが、「煮た」には「つ」がないのですか?
今天是冬至中文译文:
今天是二十四节气里的冬至,北半球一年中昼最长、夜最短的日子,所以大家要珍惜宝贵的白天哟。
中国北方会在这天吃饺子,而南方则会吃一种将陷料加入丸子里再煮熟的叫做汤圆的东西。
我们福州在这天有吃“糍”的习惯。糍是一种用糯米做的像丸子一样的东西,然后再放进的锅里煮熟的食物,在吃的时候要沾糖粉或者豆粉。在福州话里“糍”的发音(sì)与“时”一样,因此我们福州人相信吃糍可以时来运转。 但是我现在不在福州,所以吃不到糍。真的很遗憾。
今天也有一个问题。为什么“作った”和“入った”有“っ”,然而“煮た”却没有呢? 15.僕の宿題
Dec 23rd 2009 01:07 原文
このふたつの写真は順に最近の僕の英語と数学の宿題です。
中国の高校の文系には国語、数学、英語、思想政治(経済学、哲学、政治学、文化学を含みます)、歴史、地理、のむっつの学科があります。
僕は数学がとても苦手です。物理、化学、生物のような理科はもっと大変です。一方、たくさんの人は思想政治がつまらないと言いますが、僕は好きです。そして僕は人文地理が上手ですが、自然地理はちょっと大変です。おとこなのに、とても文系な人だったね。 あっ、多分僕は英語より日本語の方が好きです。でも一般的な高校ではこの学科がありませんから、本当に残念です。大学に入ったら日本語を勉強しますよ!
それぞれの学科には色々な宿題があります。写真のは英語の「閲読理解」(リーデゖング)という題目です。つまり英語の文章を読んで、いくつかの問題に答えます。
日本人の皆さんは中国で大学入試の日本語の問題を見ましたか?こちらで見てください。
日本の高校はどんな学科があるんですか?そしてどんな宿題があるんですか?中国のと同じか、それとも違うのか?僕は知りたいです。 時間の関係で今日から「昨日覚えた日本語」を休止します。
我的作业中文译文:
这两张照片依次是我最近的英语和数学作业。
中国高中的文科要学语文、数学、英语、思想政治(包含经济学、哲学、政治学和文化学)、历史和地理这六门学科。
我数学学得非常差,像物理、化学和生物这样的理科就更糟了。另一方面,许多人觉得思想政治很无聊,但是我却很喜欢。此外,我人文地理学得不错,但是自然地理却有些够呛。我明明是男生,却是个特别文科的人呢。
啊,大概比起英语,我更喜欢日语吧。不过一般的高中里没有这个课程,真是可惜。大学的时候再好好地去学日语吧! 各个学科都有各种各样的作业。照片里的英语作业是一种叫做“阅读理解”的题目,也就是先阅读一篇文章,然后再回答一些问题。 日本朋友们见过中国的日语高考题吗?来这里看看吧。
日本的高中设有哪些学科呢?与中国一样还是有所差别呢?我想要知道。 由于时间的关系,从今天开始“昨日覚えた日本語(昨天记住的日语)”暂停。
16.みんなの百度
Dec 24th 2009 11:43 原文
百度(Baidu)は中国で有名なウェブであるばかりでなく、中国最大の簡体字中国語の検索エンジンでもある。
中国では大部分のネチズンは百度を知っています。そして「百度一下,你就知道」(百度すれば、すぐわかる)はとても流行した言葉です。もちろん、百度に反対する人もいるんです。
百度は検索エンジンを提供しているばかりじゃない。普段僕は百度空間、百度貼吧、百度知道などサービスを使っているです。百度空間はブログです。みんなは百度空間で日記を投稿することなどができます。百度貼吧は2ch掲示板のようなサービスです。そこにはいっぱいトピックがあります。そして、皆さんは何がわからないぱ、百度知道で質問して、知っている人は答えることがあります。つまり百度は本当に実用的です。
一方、百度も不便なことがあるんです。例えば、百度は中国語の繁体字を使うことができなくて、日本語を良くサーチしないので、中国以外のウェブを検索することができません。その時はGoogleを使う方がよいです。
現在、百度の日本語版検索サービスの提供もあるんですが、多分Baidu.jpの影響力はまだ小さいと思います。
最近百度は日本で無料の日本語入力システムを公開しました。実は、中国では文字入力システムがの競争がとても激しいです。百度はまだ中国語入力システムがありませんが、日本に中国のような強力な文字入力システムを持ちこむこともいいでしょう?
大家的百度中文译文:
百度在中国不仅是一个很有名的网站,而且还是中国最大的简体中文搜索引擎。
在中国,大部分的网民都知道百度,于是“百度一下,你就知道”成为了一句非常流行的话。当然,也存在反对百度的人。
百度不是仅仅提供搜索引擎,我通常使用百度空间、百度贴吧、百度知道等服务。在百度空间里,大家可以做发布日记等事。百度贴吧是像2ch论坛一样的服务,那儿有非常多的话题。然后,如果大家有什么不知道的事情,可以到百度知道里提出,会有知道此事的人为你解答。总之百度真的很实用。
另一方面,百度也有不便之处。比如,在百度上不能使用繁体中文,百度对日文的支持不够友好,百度无法搜索中国以外的网站。在这些时候,用Google会更好些。
现在百度也提供了日文版搜索引擎,但是我想百度日本的影响力应该还很小。
最近百度在日本公布了免费的日语输入法。事实上,在中国文字输入法的竞争相当激烈。百度目前还没有中文输入法,不过如果百度能把中国一样的强大输入法带入日本也是一件非常棒的事情对吧? 17.メリークリスマス
Dec 24th 2009 23:00 原文
皆さん、メリークリスマス! あっ!クリスマスヴがもう少しで過ぎるところで、何とか間に合って本当に良かった。この祝福はちょと遅いですね。ごめんごめん。 実は、僕はクリスマスにあまり関心を持ちません。中国でクリスマスは大事な祝日ではありませんが、多くの若者はこの祝日が大好きです。僕はちょっと異なる種類の若者のようだ。まぁ、みんなでにぎやかにクリスマスを過ごすのも良いですね。
今夜は、携帯でたくさんのメールを受け取りました。本当にありがとう!皆もクリスマスヴを楽しみましょう! 今日僕たちの英語の先生は「みんな今夜は早く寝て、明日は朝早く起きて靴下をチェックしてください」と言いました。今夜サンタクロースはクリスマスプレゼントをみんなの靴下の中で隠しますが、先生は僕たちより早く学校に来て朝の読書をすると思います。 えっと、もしみんなが靴下を枕元に置くならば、翌日に世界中で誰かがきっと臭いにおいを我慢できなかったサンタクロースの死体を見つけることでしょう。ははは!
じゃ、お休みなさい!
圣诞快乐中文译文: 大家圣诞快乐!
啊!平安夜差一点点就要过了,好在总算赶上了。这个祝福来得有些迟了,抱歉啦。
其实我对圣诞节不是特别在意。在中国,圣诞节不是一个重要的节日,但是却有很多年轻人喜欢过这个节日,看来我有些异类呀。也罢,大家在一起热热闹闹地过圣诞节也挺不错的。
今晚手机上收到很多条短信,真的非常感谢!大家也好好享受圣诞节吧! 今天我们的英语老师说“大家晚上早点睡觉,明天早上早点起来检查一下袜子”。虽然今天晚上圣诞老人会把圣诞礼物藏在大家的袜子里,但是我想老师的言下之意是希望大家早点来学校早读。 呃,如果大家都把袜子放在床头的话,第二天世界上一定会有谁见到无法忍耐臭味而死的圣诞老人的尸体吧。哈哈哈! 那么,大家晚安吧!
18.ポケモン、ゲットだぜ!
Dec 26th 2009 01:01 原文
なんか突然ポケモンをとてもとてもとても懐かしがっています!
今はポケモンのゕニメの歌を聞いています。松本梨香の90年代の歌はまたとても聞きよいです。 小さな頃、ポケモンのゕニメが大好きでした。毎日放課後に家に早く走って戻ってテレビを見ていました。番組を録画することもありました。残念なのは、初めの「ポケットモンスター」の番組を今まだすべて見たことがありません。これからチャンスがあれば、絶対に続きを見てます。 あの頃はゲームボーを一つ持っていました。そしてポケモンのゲームを楽しんでいました。もちろん、このゲームを何度も遊んで、僕はとても上手です。
もう一度子供に戻ってみたいな。ポケモンワールドは本当に存在のことが欲しいで、自分のピカチュウをゲットことが欲しいです。でも絶対に無理でしょう?じゃ、時間があれば、ゕニメの続き見て、ゲームの続きで遊びます! 皆もポケモンゲットだぜ!
気づきましたか?今回の文章では、一度も「僕」を使っていません。日本人は会話や文章を書くときに主語を省略すると聞きました。そうですか? 我收服宠物小精灵了!中文译文:
不知怎么的突然非常非常非常怀念宠物小精灵! 我现在正在听宠物小精灵动画里的歌曲。松本梨香90年代的歌曲依旧好听。小时候我非常喜欢宠物小精灵的动画,每天放学后都要早早地赶回家看电视,也有把节目录下来。遗憾的是,最初的《宠物小精灵》动画至今还没全部看完,如果以后有时间的话一定要继续看下去。
那个时候我有一台Game Boy,所以宠物小精灵的游戏也玩得不亦乐乎。当
然,我一次又一次地玩这个游戏,玩得非常好了。
真想再一次回到孩提时代啊。真希望宠物小精灵世界真的存在,真希望能收服属于自己的皮卡丘,不过这是绝对不可能的对吧?那么如果有时间的话,继续看动画,继续玩游戏吧!
大家也来收服宠物小精灵吧!
大家发现了吗?我这次写的这篇文章里一个“我”都没有。因为我听说日本人在说话和写文章时都会省略主语,是这样的吗?
类别:日语 |
上一篇:我的日语日记(二) 下一篇:我的日语日记(四)
最近读者:
登录后,您就出现在这
里。
青涩郁冰
金香
| 添加到搜藏 | 分享到i贴吧 | 浏览(1251) | 评论 (2)
19.悲惨な断水の日
Dec 28th 2009 00:27 原文
今日学校の宿舍のビルのポンプが壊れて、それで断水しました。修理は早
くても明日になります。今夜は入浴することができません。 さっき宿舍に帰ると、みんなが蛇口や消火栓から水を汲み、バケツにためていました。僕もバケツに水を汲みました。
昨日は遅かったので、お風呂は明日にしようと思って入りませんでした。今はそれをとても後悔しています。
悲惨的停水之日中文译文:
今天学校宿舍楼的水泵坏掉而导致停水,最早明天才能来修理,今天晚上不能洗澡了。
刚才回宿舍以后,大家都在用水桶在水龙头或者消火栓处接水来储存,我也装了一桶水。
昨天由于太迟了,所以就想等到明天再洗澡,现在真是非常后悔。 20.病気を言わない
Dec 28th 2009 18:56 原文
最近また寒くなりました。寒い天気を我慢できない僕はまた大変です。 午後から喉が少し痛いです。そして咳もします。病気になった?そんなことは言わないよ。多分大丈夫だと思いますで、明日からまた元気をだします。皆さんも気を付けてね! さて、昨日の断水の話続き。朝は水がついに出た。さっき服を洗いました。しかし、今になってもお湯はまだ出ません。だから、お風呂に入ることができません。悲惨な日々はまだまだつづくようだ„いやだな!僕はもう4日間も入浴していません!
お湯よ、早く出てよ!お願いします„
别说是生病了中文译文:
最近又开始变冷了,无法忍受寒冷天气的我又要够呛了。
下午开始喉咙有些痛,同时也伴随着咳嗽。生病了吗?可别这么说。我想应该没有关系,可能明天就会好了。大家也要注意身体哦! 接下来继续昨天停水的话题。今天早上水来了,刚才我把衣服给洗了。但是,到现在为止都还没有热水,所以依旧不能洗澡。看来悲惨之日还要继续下去啊„„别这样啊!我已经四天没有洗澡了! 热水啊,快点出现吧!拜托了„„ 21.福州へ急げ
Dec 29th 2009 16:09 原文
やっぱり病気になりました。今から家に帰ります。今とても気持ち悪いです。早く休みます。3時間後に福州に到着します。そして病院に行きます。ババ。
速回福州中文译文:
果然还是生病了,现在在回家的路上。现在身体非常不舒服,我要早点去休息了。三小时后抵达福州,然后去医院。拜拜。 22.新年おめでとう
Dec 31st 2009 23:55 原文
携帯の王子様ついに家にあるパソコンで日記を書けます。やっぽりキ—ボ—ドで文字を入力するのはとてもいいな!
まずは僕の病気の話です。今はもう大丈夫ですから、皆さん、心配しないでくださいね。しかし、病気のせいで学校への復帰が遅れました。だから、週末の試験には参加することができませんでした。家族は本当に優しいといつも思いますね。
今みなさんはNHK紅白歌合戦を見ていますか?中国の各省のテレビでも新年コンサートの番組をやってます。もちろん、今僕は湖南テレビのを見ています。
2010年皆さんはどんな願いがありますか?多分僕の最大の願いは志望大学に確実に受かることです。そして、日本を遊びに行くことも願いのうちのひとつです。
中国ではあと5分で新年です。みんな一緒に「3、2、1」をカウントしましょう!
ハッピーニューヤー!!!
新年快乐中文译文:
手机王子终于在家里用电脑写日记了,果然还是用键盘输入文字比较爽。 首先说说关于我生病的事情。现在已经没关系了,所以请大家不必再担心了。不过由于生病的原因,回学校的时间推迟了,所以周末的考试就没有参加了。感觉还是家里舒服呀。
现在大家正在看《NHK红白歌合战》吗?中国各省卫视也有新年演唱会的节目,当然我现在在看的是湖南卫视的节目。
大家在2010年哭都有些什么愿望呢?大概我最大的愿望就是顺利地考上理想的大学。还有就是希望能去日本玩玩。
还有5分钟中国就要迎来新年了,大家一起倒数“3,2,1”吧! 新年快乐!!!
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容