China has many traditional festivals among the year. But I like Mid-Autumn Festival the most. It means harvest, because it is celebrated in the harvest season. And it is the time for famers to express their thanks for harvest. In addtion, it’s the day for reunion. Some people call it Tuanyuanjie. The people work or study far away from home will come back to get-together with their families. They will eat a big meal and mooncake at that time. I hate parting but love reunion. So Mid-Autumn Day is my favorite festival.
一年之中中国有很多传统节日。我最喜欢的是中秋节。那意味着收获,因为它是在收获的季节里面庆祝的。那也是让农民们感激收获的时候。 此外,它也是团圆的日子。有人把它称为团圆节。在远方工作或学习的人都会回来与家人团聚。他们会在那个时候一起吃一顿丰盛的晚餐和月饼。我讨厌离别,喜欢团圆。所以我最喜欢的节日是中秋节。
点评:中秋节人们最主要的活动是赏月和吃月饼了。 其中嫦娥奔月的佳话一直被广为流传。reunion,get-together都是团聚的意思。Mid-Autumn Festival(中秋节)是专有名词首字母要大写。
My favorite festival is Christmas Day. It’s not the trditional for Chinese. It’s for the foreigners, which Christmas Day is to them what Spring Festival is us. But with the development of the society, more and more foreigners come to China. And then it is popular in China. I feel excited to see the Cristmas decoration and Christmas trees. I also like Santa Claus, who will give Christmas present for us under the table. And people will say ”Merry Cristmas” to each other on that day.
It is wonderful to have a foreign festival.
我最喜欢的节日是圣诞节。它不是中国的传统节日。是外国的。圣诞节对于他们来说就像是春节对于我们一样。随着社会的发展,越来越多的外国人来到 中国。之后圣诞节在中国也流行起来了。看到圣诞装饰和圣诞树我会感到很兴奋。我也喜欢圣诞老人,他会悄悄的给我们圣诞礼物。在那一天人们会互相说圣诞快乐来打招呼。过一个国外的节日真的很美妙。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容