您的当前位置:首页正文

论宗教因素对英汉翻译的影响及其对策

2021-07-14 来源:意榕旅游网
作者: 刘沁

作者机构: 华中师范大学外国语学院出版物刊名: 英语广场:学术研究页码: 19-21页年卷期: 2012年 第6期

主题词: 宗教文化 文化差异 翻译 策略

摘要:翻译是一种跨文化的交际,它不仅涉及语言的转换,而且涉及文化的转换。从根本上讲,它是一种文化交流。本文通过讨论阐述了文化与翻译之间的关系,着重论证了宗教文化在翻译过程中所产生的影响和作用,通过实例论述了翻译工作中应该充分考虑宗教文化的因素,指出应对英汉翻译宗教因素影响的策略。只有在了解和掌握了各自宗教等文化的特点后,准确理解原作的思想,才能有可能做好翻译。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容