《远宦帖》释文如下:
省别具,足下小大问为慰。多分张,念足下悬情。武昌诸子亦多远宦,足下兼怀并数问不?老妇顷疾笃,救命恒忧虑。余粗平安,知足下情至。
译文:
从您给别人的信中知道,您和您全家对我和我家人的问候,很感欣慰。我们的亲友大多分散各地,感谢您还想着我的家人。当年在武昌的各位亲友,也大多分散到远方做官。您还想着他们并经常与他们书信往来问候吗?老妻近来得了重病,现正全力救治,常常感到忧心。其他人还好。知道您对我们情深意重。
1
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容