●从起床到出门
早晨好
Good morning
闹钟响了吗? *go off是闹钟“响”的意思。
Did the alarm clock go off?
该起床了!
-It's time to get up!
-I don't wanna get up.
快点儿起床!
-Get up soon.
-I don't want to.
你醒了吗? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。词,表示“醒了”、“没睡”的状态。
-Are you awake?
-I am now. (我刚醒。)
你不舒服吗?
awake是形容 -Are you feeling sick?
-No, I'm just tired.
睡得好吗?
-Did you sleep well?
-Yes, I slept very well. / -No, I couldn't fall asleep.
能帮我关掉闹钟吗?
Would you turn off the alarm clock?
你终于起来了。
-You finally got up.
-I'm still sleepy. (我还困着呢!)
今天是个好天!
-It's a nice day!
-It sure is.
昨晚你熬夜了?
Did you stay up late last night?
把被子叠好。
Let's fold up the futon.
昨天晚上你打呼噜了。*snore“打呼噜”。
-Did I keep you up?
-You were snoring last night. 过去进行时
我做了个可怕的梦。
-I had a nightmare.
-It's all right now.
你一直没关灯啊。
You left the light on.
我得洗脸了。
I have to go wash my face.
该吃早饭了。
It's time to eat/have breakfast.
我还困着呢。
I'm still sleepy.
我还打哈欠呢。
I'm still yawning. ['j?:ni?]
昨天的酒还没醒呢。
I have a hangover.
我是个夜猫子。
I'm a night person.
我是用咖啡来提神的。
Coffee wakes me up.
刷牙了吗?
Did you brush your teeth?
我得梳梳头了。
I have to comb my hair. [k?um] vt 梳头发
穿什么好呢?
-What should I wear/put on?
-The red one. (穿红的吧!)
快换衣服。
Hurry up and get dressed.
把睡衣收好。*put away 收拾,放好
-Put those pajamas away! [p?'d?ɑ:m?z] 睡衣
-Oh, I'm washing those. (啊,我正要洗呢。)
我走了。妈妈再见!
-I'm leaving. Bye mom!
-Study hard.
今天我们逃学吧。*play hooky为俚语“逃学”。
-Let's play hooky today!
-Yeah, let's.
你毛衣穿反了。
You're wearing your sweater inside out.
上下颠倒了。
It's upside down.
可别忘了扔垃圾! ['ɡɑ:bid?] n垃圾,废物
-Don't forget to take out the garbage.
-I won't.
今天该你扔垃圾了。
It's your turn to take out the garbage.
今天你们干嘛?
-What are you doing today?
-We're having a track and field meet. *运动会
你快点儿,我们该迟到了!
If you don't hurry, we'll be late.
快点儿,上学该迟到了。
-Hurry or you'll be late for school.
-What time is it?
你锁门了吗?
Did you lock the door?
没忘了什么东西吧?
-Aren't you forgetting something?
-I don't think so.
都已经8点了!
It's already 8:00.
我晚了!
I'm late!
我得赶紧走!
I have to rush!
你今天会回来得晚吗?
-Are you gonna be late today?
-No, I'll be home at the usual time.
几点回来?
-What time are you coming home?
-Around seven o'clock.
饭盒带了吗?
-Have you got your lunch box?
-Yes, right here.
今天好像要下雨。
-It might rain today.
-Take your umbrella with you. [?m'brel?]
出门的时候,可别忘了锁门。
Don't forget to lock the door when you leave.
●从回家到就寝
我回来了。
I'm home.
你回来了。
Welcome home!
今天过得愉快吗?
Did you have a good time?
今天怎么样?
How did it go today?
我可以出去玩儿会儿吗?
-Can I go out to play?
-After you finish your homework.
我饿了。
-I'm hungry.
-We have some snacks. *[sn?k] 点心
点心在哪儿?
-Where are the snacks?
-They're in the cupboard. (在碗橱里。)
我去补习学校了啊。*cram意为“填鸭式补习”。
-I'm going to cram school now.
-Call when you finish. (下课后来个电话。)
能给我点儿零花钱吗?
-May I have my allowance? [?'lau?ns]
-What do you want to buy?
真累啊!
I'm tired.
I'm exhausted. (我精疲力尽了) [iɡ'z?:stid]
晚饭你想吃什么?
- What would you like for dinner?
- How about steak? (吃牛排怎么样?)
你能帮我准备餐具吗? *set the table 是将刀、叉和杯子在桌子上摆好,准备吃饭的意思。
-Would you help me set the table?
-I'd be happy to. (乐意之至。)
晚饭做什么好呢?
What should I make/cook/fix for dinner?
What should I whip up for dinner? [hwip] n 鞭打 v抽打
还是家好哇。
It's good to be home.
There's no place like home. *谚语。
你能不能快点儿去趟商店?
-Would you run to the store?
-In just a minute. (稍等一下。)
洗澡水烧好了。
The bath is ready.
我要冲个澡。
I'm taking a shower.
I'm going to take a shower.
晚饭做好了吗?
- Is dinner ready? / Have you made dinner?
- Not yet.
妈妈,今天晚饭吃什么?
Mom, what's for dinner tonight?
今天吃咖哩饭。
Today, we're having curry. ['k?:ri] n 咖喱
We're having curry today.
还要多久才能做好呀?
-How soon can you get it ready?
-In about five more minutes. (再有5分钟吧。)
我吃了啊。
Let's eat.
请先吃吧。
Please go ahead.
Please help yourself.
这刀挺好使的,是不是?
-This knife cuts well, doesn't it?
-It sure does. (真挺快的。)
水开啦!
The water is boiling!
开饭啦!
Come and get it!
该吃晚饭啦!
It's time for dinner!
Breakfast/Lunch/Dinner is ready!
该吃饭啦!
-It's time to eat.
-Finally. (终于吃上饭喽!)
这就来啦!
I'm coming.
手洗干净了吗?
Did you wash your hands well?
别弄洒了。
Don't spill it!
Don't tip it over.
把碗里的菜吃光。
Eat all of your vegetables.
把碗里的饭吃干净。*finish up用光,完成
-Finish up your plate.
-I'm trying to. (这不吃着呢嘛。)
我不喜欢吃芦笋。
-I don't like asparagus. [?'sp?r?ɡ?s]
-Don't be picky. (不许挑食。)
谢谢您的款待。
It was very delicious. Thank you.
It was a wonderful dinner. (谢谢您丰盛的晚餐。)
能帮我收拾盘子吗?
Would you clear the table?
把盘子洗了。
-Do/ Wash the dishes!
-I will. / It's not my turn. (就去洗。/今天不该我洗。)
我擦盘子。*dry是“使……干”、“除去水气”和“擦”的意思。
I'll dry the dishes.
你干什么呢?
What are you doing?
我看电视呢。*注意在这种情况下,TV前不加the。
I'm watching TV.
有什么好看的节目吗?
-Are there any good programs on TV?
-No, not today.
野茂上电视了。
Nomo is on TV.
8频道演什么呢?
What's on Channel 8?
能不能帮我换个台?
Would you change/switch the channel?
我还想看电视。
-I want to watch more TV.
-You've watched enough for tonight.
铺床吧。*spread意为“铺开”。
Let's spread out the futon.
Let's get the futon out.
我困了。
-I'm sleepy.
-Why don't you take a nap? (你干嘛不睡午觉?)
作业做了吗?
Did you do/finish your homework?
好好学习。
-Study hard.
-I am. (好好学着呢。)
快点睡觉。
Hurry up and go to sleep.
游戏玩够了吧。
-Enough with your video games.
-I can't quit now. (正好玩着呢。)
一定要刷牙噢。
-Make sure you brush your teeth.
-I will.
明天的东西都准备好了吗?
-Are you ready for tomorrow?
-No, not yet.
我去洗个澡。
-I'm going to take a bath.
-Make sure you wash up well.
该睡觉了。
-Time to go to sleep.
-Just a minute. (再等一下。)
电视还开着呢。
- You left the TV on.
- Sorry about that.
You forgot to turn the TV off.
别把你的东西都摊在这儿。
-Don't leave your stuff here.
-I won't. (知道了。)
把闹钟定在8点了。
I set the alarm clock for 8:00.
明天7点叫醒我。
-Wake me up at seven tomorrow.
-Sure thing. (知道了。)
晚安。
-Good night.
-Sweet dreams.
做个好梦。
Sweet dreams!
Have pleasant dreams.
●休息日
我真想睡个午觉。
-I want to take a nap.
-But you just woke up.
我去躺一会儿。
I'm going to lie down.
I'm going to take a rest. (我休息一会儿。)
你在装睡啊!
You're pretending to be asleep.
你睡着了吗? Were you sleeping? Were you asleep? 没有,还没睡呢。 No, I was awake. 你能给孩子换块尿布吗? *diaper“尿布”。-Will you change the baby's diaper? -I just changed it ten minutes ago. 想尿尿吗? *主要对小孩子用。 Do you need to pee? 该尿尿了。*主要对小孩子用。 It's time to go wee-wee/ pee-pee. 蒙一儿。*孩子们在玩藏猫游戏时常用。 -Peekaboo! -Do it again. 胳肢胳肢。 Kuchi-kuchi-koo. *胳肢婴儿时用。
['dai?p?]
我们来投球吧。
Let's play catch/ball.
漏水了。
The water is leaking.
The pipe is leaking.
都是灰啊!*dusty“到处都是灰尘”、“沾满尘土”。
-It's so dusty.
-I didn't notice. (我倒没注意。)
这间屋子通风真差。*stuffy 房间“通风不好”、“憋闷得慌”。
It's stuffy in this room.
The air is thick. (这里真闷。)
这个房间很通风。 *drafty “有穿堂风的”。
It's drafty in this room.
你能去喂喂狗吗? *feed “喂食”。
Will you feed the dog?
你去遛遛狗吧?
Will you take the dog for a walk?
帮我照看一下弟弟和妹妹。
-Take care of my brother and sister.
-You bet. (放心吧。/一点没错。)
请(给植物)浇点水。
Please water the plants.
啊!怎么这么乱呀!
What a mess!
What a pigsty! * 含有脏得像个猪窝的语气。
帮帮我吧。
Help me.
把你的屋子收拾收拾。
- Clean up your room.
- But I'm watching TV now.
Straighten up your room.
Tidy up the room.
帮我打扫打扫卫生。
Help me clean up the house.
洗涤灵用完啦。
*洗衣粉是laundry detergent。[di't?:d??nt] n 清洁剂
-We're out of dish detergent.
-I'll go get more.
你能把衣服晾上吗?
Would you put up the clothes to dry?
你能帮我把衣服叠起来吗? *fold up“叠整齐”。
Will you help me fold up the clothes?
把地扫扫。*sweep“扫”、“打扫”。
Please sweep the floor.
把厨房的池子洗干净。*“洗”用动词wash和clean来表示,但是“使劲搓洗”这一动作,用scrub表示最合适。[skr?b]
Please scrub the sink. 水槽
我得用吸尘器吸吸我房间了。
I have to vacuum my room. ['v?kju?m]
掸掸柜子上的土。*dust“掸土”。
Please dust/wipe the shelves.
请拖拖地。
Please mop the floor. [m?p] n 拖把 v 用拖把拖地
你能把那件衬衫熨熨吗?
Will you iron the shirt? ['ai?n]
我的裙子得熨了。
I have to iron my skirt.
那我们去超市买吧。
-We need more milk.
-Let's go grocery shopping. ['ɡr?us?ri]
公园里人挤人。
The park was crowded.
The park was filled with people.
今晚能帮我照看一下孩子吗?
-Can you baby-sit tonight?
-Sure I can. (当然可以。)
●送礼物
这是送给你的。
This is for you.
这是你的那份。
This is your share/portion/part.
This portion is for you.
过生日想要什么礼物?
-What do you want for your birthday?
-I want gloves. [gl?vz]
噢,来喽! *把礼物等送到别人面前时的一种表达方式。
-Ta-dah!
-Here you are! (请收下。)
●生活习惯
我经常下班以后运动。
I usually work out after work. *work out“训练,运动”。
I usually go to the gym after work. [d?im]n 体育馆
I usually exercise after work.
我开始慢跑锻炼。
-I've started jogging.
-Since when? (什么时候开始的?)
我戒烟了。
I quit smoking. *quit“辞职,改变习惯”。
你常做梦吗?
Do you dream often?
最近我总是丢三落四的。
I've been forgetful lately.
I've been forgetful these days.
●理财
什么时候到期?
-Here's the phone bill. (这是电话费通知单。)
-When is this due? (交费截止到什么时候?)
When is the rent due? (房租截止到几号?)
When is the paper due? (交论文的时间截止到几号?)
交费日期截止到30号。
It's due on the thirtieth.
能帮我换一下零钱吗? *change 除了“交换,兑换”的意思之外,还有“零钱,破开的钱”。
Could you give me change?
Can you change this?
Could I have change?
能帮我换开100日元吗?
Do you have change for one hundred yen?
我要存5000日元(在我的账户上。) *deposit“在银行存钱”。 [di'p?zit]
I need to deposit five thousand yen (in my savings account). savings account “账户,户头”。
我要取5000日元(从我的账户上)。*withdraw“(从存款中)取出,拿出”。
I need to withdraw ¥5,000 (from my savings account).
我是自己掏的腰包。
I paid out of my own pocket.
我没带现金。
I'm out of cash.
我现在没有多少现金。
- May I borrow some money?
- I don't have much money on me now.
身无分文
-May I borrow ten dollars? (能借给我10美元吗?)
-Sorry, I'm broke. (对不起,我现在身无分文。)
I have no money.
I'm out of money.
现在我有很多现金。
I have a lot of money on me now.
我可没有时间闲呆着。
I can't afford to be lazy.
多浪费呀!
What a waste!
How wasteful!
他因为还不上债而躲了起来。
He didn 't pay the debt and disappeared.
He skipped town without paying his debt.
2. 享受余暇时间
●邀请友人
这个周末你有空吗?
-Are you free this weekend?
-Yes, I am.
-“No, I have plans.”(不,我有安排。)
-“No, I'm going skiing.”
我们还可以再见面吗?
Could I see you again?
能给我你的电话号码吗?
Could you give me your phone number?
我们在哪儿见面?
Where shall we meet?
Where shall I meet you?
要我开车去接你吗? *pick up“开车去接某人”。
Shall I come to pick you up?
你今天下午有安排吗?
-Are you doing anything this afternoon?
-No, nothing special. (没有,没有什么特别的安排。)
-Yes, I have to work.
和我一起吃晚饭,好吗?
-How about having dinner with me?
-Sounds great!
为什么不……呢?
Why don't we ...?
Why don't we go to see a baseball game?
真对不起,我另有安排。
Sorry, I'm tied up. *be tied up“受(时间的)约束”。
Sorry, I have plans.
Sorry, I'm busy. (对不起,我很忙。)
实在对不起,恐怕不行。
I'm afraid I can't.
I'm sorry but I can't.
谢谢你的邀请,可是,,,
-Let's go out for a drink. (去喝一杯吧。)
-Thanks for asking/invitation, but I already made plans.
另找时间可以吗?
How about a rain check? *rain check“ 延期
Let's do it another time. (再找时间吧。)
我希望你能来。
I hope you can come.
●订计划
你什么时候方便?
-When is it convenient for you?
-I'm free on Friday. (星期五。)
What is a good time for you?
When is good for you?
什么时候?
About what time?
什么时候都可以。
-Jack, what time do you want to go bowling?
-Whenever. I'm free all day.
等你有时间的时候吧。
When you have time.
我今天有空。
I'm free today.
明天我会很忙。
-How about tomorrow? (明天怎么样?)
-Sorry, I'll be busy tomorrow.
10号怎么样?
How about the tenth? *要说“~号”的时候,像the tenth一样要在数字的后面加上-th。
你什么时候有空?
-When are you free?
-Friday after 3:00. (星期五3点以后有空。)
When are you available? * 一般的用法。
那天我不行。
That's a bad day for me.
那天我可以。
That day is fine.
我什么时候去合适?
When can I come over? *come over“顺便拜访”。
When can I visit? (我什么时候能去拜访您?)
When can I stop/drop by? (我什么时候可以去你那儿坐坐?)
你定时间吧。
You decide when.
I'll leave it up to you. (全交给你了。)
It's your decision. (你定吧。)
你定地点吧。
You decide where.
Wherever you want is okay. (哪儿都行,只要你觉得好。)
7点你方便吗?
-When should I come? (我什么时候来合适?)
-Is seven convenient/OK for you?
你几点能来?
When can you come over?
What time can you make it?
太早了吗?
Is it too early?
太晚了吗?
Is it too late?
就那天吧。*这句用于确认约会的日期和时间。
-Let's meet tomorrow at 7∶30.
-It's a date.
回头见。
See you then.
●出门的时候
准备好了吗?
-Are you ready?
-No, not yet.
准备好了。
Ready.
还没准备好呢。
I'm not ready.
我们什么时候出发?
What time shall we leave?
What time are we taking off?
我们几点能到?
What time do we arrive?
When do we get there?
那,我们走吧。
Let's get going.
Let's hit the road! *直译是“开路”
●看电影
你想去看电影吗?
-Would you like to go to a movie?
-Sure, I'd love to. (当然,我很想去。)
今天晚上放什么电影?
What's on tonight?
你想看什么电影?
What movie do you want to see?
我想看《××》
I want to see...
哪儿演《××》?
Where is... playing?
《××》演到什么时候?
How long is... playing?
这部电影是谁演的?
Who is in this movie?
演多长时间? *last“持续,继续”。
How long does it last?
下一场几点开演?
What time is the next showing?
几点演完?
What time will it be over?
我买两张成人票。
Two, please.
前边的人挡着,我看不见。
I can't see because of the person in front of me.
我们怎么坐得这么靠后呀?
We are way in the back, aren't we?
我们坐到前面的座位上吧。
Let's sit closer up front.
真太有意思了,是不是?
-That was interesting, wasn't it?
-It sure was. (确实。)
这电影真没劲。
That was boring, wasn't it?
太让人感动了。*move“使……感动”。
-How was the ballet? ['b?lei ] n 芭蕾舞
-I was moved.
It touched me.
It was a touching movie. (这是一部感人的电影。)
●去听音乐会
我买两张10月3号的票。
I'd like two tickets for October 3rd, please.
还有那场音乐会的票吗?
-Do you have any tickets for the concert?
-Sorry, we're sold out.
有什么时候的票?
When do you have tickets?
几点开始?
What time does it start?
可以预订吗?
Can I make a reservation?
在哪儿买票?
-Where can I buy a ticket? (在哪儿买票?)
-At that counter. (在那个柜台。)
这位子有人吗?
-Is this seat taken?
-No, it's not.
我们这个位子真棒。
We have great seats, don't we?
再来一个!
Encore! [??'k?:] vt 再来
Bravo, bravo!
××加油!
Go for it,...!
●打高尔夫球
我想打高尔夫球。
-I'd like to play golf.
-Who would you like to play with?
明天打高尔夫球,好吗?
-Would you like to golf tomorrow?
-I'd like to.
愿意和我一起打高尔夫球吗?
Do you want to join me?
这附近有高尔夫球场地吗?
Are there any golf courses around here?
1个人多少钱?
How much is it per person?
1天多少钱?
How much is it per day?
此外还有其它的花费吗?
Are there any extra charges?
我可以租用用具吗?
Can I rent the equipment?
请帮我预约高尔夫球。(请别人预约时)
Please make a reservation for golf.
我想预约高尔夫球。(由自己提出请求时)
I'd like to make golf reservations.
要什么时间的?
-When would you like to play?
-This Friday, if possible.
我们一共4个人。
There are four of us.
我们几点开始?
What time are we starting?
●相识的人一起去喝酒
去喝一杯怎么样?
-How about a drink?
-That's a great idea.
我想去喝一杯。
I need a drink.
下班以后去喝一杯怎么样?
-Would you like to have a drink after work?
-I'm afraid I'm busy tonight.
有啤酒吗?
-Do you have any beer?
-Sure. What kind do you want?
请来两瓶啤酒。
Two bottles of beer, please.
请来杯掺水的威士忌。
One whiskey with water, please.
要什么下酒菜呢?
-What kind of snacks should we have?
-I'll leave it up to you. (你看着办吧。)
让我们忘了工作,痛快一会儿吧。
Let's forget about work and have some fun.
干杯!
Cheers!
Bottoms up!
喝什么呢?
What are you drinking?
我喜欢换酒馆喝。
I like to go barhopping. ['bɑ:h?p] vi 从这家喝到那家
第一口最舒坦了。
The first sip is the best!
这个最好!
Nothing beats this!
再来一杯,怎么样?
Would you like a refill? *refill“再加满”。 Would you like more? 再来一瓶啤酒! Another beer, please. One more beer, please. 这种威士忌挺冲。 This whiskey is strong. 日本酒怎么样? How do you like sake? 酒劲大。 It's strong. 我喝醉了。 -I'm drunk. -Let me drive you home. (我觉得有点儿醉了。 我开车送你回家吧。)
I feel a little tipsy. *tipsy“微醉的”、“踉踉跄跄的”。 ['tipsi] adj. 喝醉的,不稳的
I'm slightly drunk.
酩酊大醉。
I'm loaded. *loaded“喝醉了”的状态。
I'm wasted.
喝酒要适可而止。
Drink moderately. ['m?d?r?tli] adv. 适量地
Don't overdo it.
我的酒量小。*drunk“喝醉”,“酒后驾车”是drunk driving。
I get drunk easily/ quickly.
I'm a heavy drinker. (我的酒量大。)
我喝得太多了。
I drank too much.
我不该喝这么多的。
I should have drunk less.
I shouldn't have drunk this much.
头天的酒还没醒。
I have a hangover. *hangover“宿醉”。
●唱卡拉OK
我们去唱卡拉OK吧。
-Let's go to karaoke! (我们去唱卡拉OK吧。)
-Sorry, I'm tone-deaf. (对不起,我五音不全。)
什么是卡拉OK?
What is karaoke?
就是合着录音带的音乐一起唱歌。
Singing along with recorded music.
你唱歌拿手吗?
Are you good at singing?
我想点首歌。
I'd like to request a song.
你先唱。
You sing first.
大家高兴地玩吧!
Let's enjoy ourselves.
约翰,你来唱一首吧。
How about a song, John?
你打算唱什么歌?
What are you going to sing?
来个二重唱吧。
Let's sing a duet. [dju'et] n. 二重奏
现在轮到我了。
Now it's my turn.
It's finally my turn. (终于轮到我了。)
我不敢在大家面前唱歌。
I don't have the nerve/guts to sing in front of people.
*have the nerve to...“敢做……, 有做……胆量”。
我跟不上新歌的速度(我不会唱新歌。)
I can't keep up with the new songs.
*keep up with...“跟上,不落后于……”。
我五音不全。
I'm tone-deaf. [t?un] n. 音调
My singing is out of tune. (我唱歌总跑调儿。) [tju:n] n 曲调
你唱卡拉OK有什么拿手的歌吗?
What's your karaoke specialty?
What's your best song?
我从来没听说过那首歌。
-Do you know that song?
-No, I've never heard of that song.
你唱得真好!
You're a good singer!
You sing very well!
3. 生病受伤时
●请医生看病
用叫医生吗?
-Do you need a doctor? (用叫医生吗?)
-Yes, I think so. (是的,请叫医生吧。)
请叫救护车。*ambulance“救护车”。 ['?mbjul?ns] n.
Please call/get an ambulance.
我要看病。
I'd like to see a doctor.
我觉得身体不舒服。
I'm not feeling well.
你能帮我请位医生吗?
Could you send me a doctor?
你怎么啦?
What's wrong with you?
What's the matter?
Is anything wrong?
是什么症状? *symptom“症状”。 ['simpt?m] n.
What are your symptoms?
量一下体温吧。*temperature“体温”、“温度”。
Let me check your temperature.
吃了什么不对劲的东西没有?
Did you eat something unusual?
量一下血压吧。
Let me check your blood pressure.
你常服用什么药?
Are you taking any medication regularly? *一般把药称为medicine,但是医生问诊的时候常用medication。
我没服用任何药。
- I'm not taking any medication.
- Is that so? (是吗?)
我哪儿不好?
What's wrong with me?
严重吗?
Is it serious?
●陈述症状
你不舒服吗?
Are you feeling okay?
Do you feel all right?
你怎么了?
- What's wrong?
- I'm not feeling well.
你的脸色真不好。
-You look pale. Are you okay?
- I guess I'm just tired.
You don't look well.
我觉得难受。
- I don't feel well.
- Please sit down for a while.
你好像不太舒服。
- You don't look well.
- I have a cold. (我感冒了。)
她昏过去了。*pass out“昏过去,失去知觉”。
She passed out.
我觉得难受。
I feel sick/bad.
I don't feel well.
我肚子疼。*stomachache“胃痛,腹痛”。
- I have a stomachache. (我肚子疼。) ['st?m?k] [eik]
- How long have you had it?
隐隐作痛。
I have a dull pain. [d?l] adj.迟钝的,阴暗的
钻心地疼。
I have a sharp pain.
一跳一跳地疼。*throb“一跳一跳地” [θr?b] vi, n
I have a throbbing pain.
我感到巨痛。*pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。 [pi?s] v.
I have a piercing pain.
像针扎似地疼。
I have a stabbing pain. *stab“刺”、“针扎”。 [st?b]
我拉肚子了。
I have diarrhea. *diarrhea“拉肚子”。 [,dai?'ri?]
我食物中毒了。
I have food poisoning.
血压高/低。
I have high/low blood pressure. *blood pressure“血压”。 我头疼。 I have a headache. I have a splitting headache. (我牙疼。 I have a toothache. 我头晕目眩。 I feel dizzy. ['dizi] 我浑身没劲。 I feel sluggish. ['sl?ɡi?] I feel tired. 我没有一点儿食欲。 - I don't have any appetite. (-You should eat something. 我有点儿感冒。 I have a slight cold. 我的头像裂了似地疼。) 我没有食欲。) ['?pitait] n
我浑身发冷。
- I feel chilly. (我浑身发冷。) ['t?ili]
- Here, wear my jacket. (给,穿上我的夹克吧。)
我得了重感冒。
I have a bad cold.
鼻子堵了。
I have a stuffy nose. *stuffy 用于“鼻子不通气”的时候。
我在流鼻涕。
I have a runny nose. *runny“流鼻涕的”。
我有点儿发烧。
I have a bit of a fever. ['fi:v?]
我好像发烧了。
- I think I have a fever.
- Let's check.
我在发高烧。
I have a high temperature.
我想吐。
I feel like throwing up.
I feel nauseous. ['n?:zi?s] adj. 恶心的
好疼!/好烫! *常用于感到突然的钻心的疼痛和烫手时。
Ouch!
痒痒。
It's itchy. ['it?i]
啊嚏!
- Ahchoo! (啊嚏!)
- Bless you. (多保重。)
我腿骨折了。
I broke my leg.
要打多长时间石膏? *cast“石膏”。
- How long will the cast be on? (要打多长时间石膏?)
- One more month. (还得有一个月。)
我把手给烫了。
I burned my hand.
我崴脚了。
I sprained my ankle. *sprain表示踝关节等处的“挫伤、扭伤”,ankle为踝关节。[sprein] vt,n 扭伤 ['??kl]
- I sprained/twisted my ankle.
- How?
- I sprained it playing golf.
你把感冒传染给我了。
I caught a cold from you.
我必须静养。
I must stay in bed. *stay in bed 是惯用说法,“静养休息”。
我肩膀酸痛。
I have stiff shoulders. *肩膀“发酸、发紧”时用stiff来表示。
My shoulders are stiff.
我眼睛发酸。
My eyes are tired.
有谁受伤了?
Is somebody hurt?
我退烧了。
My fever has gone down.
我咳嗽不止。
I can't stop coughing. *cough“咳嗽”。 [k?:f] 我嗓子疼。 My throat's sore. *sore“火辣辣地疼”。I have a sore throat. 我流血了。 It's bleeding. 我这儿割破了。 I've got a cut here. I have a cut here. 好疼。 It hurts. 我被蜜蜂蜇了。 I got stung by a bee. 我需要动手术吗? - Do I need an operation?
[s?:]
- I don't think that will be necessary.
要花很长时间吗?
Will it take long?
我可以洗澡吗?
Can I take a bath?
Can I bathe?
我可以喝酒吗?
Is it okay to drink? *询问医生能否喝含有酒精的饮料。
May I drink?
我一定要住院吗? *hospitalize “让…住院”。 ['h?spit?laiz]
Should I be hospitalized?
你发烧吗?
- Do you have a fever?
- I don't know. I don't have a thermometer. [θ?'m?mit?] n 温度计
我觉得好多了。
I feel better.
我觉得没什么好转。
I don't feel any better.
I still don't feel well.
你的病好了吗?
Are you alright again? *用于询问别人的病是否康复。
他去世了。
He passed away. *比用die要委婉,“去世、咽气”。
4. 恋爱和结婚
●喜欢、爱上……
汤姆是个美男子。
Tom is a lady-killer. *lady-killer直译是“少女杀手”
-Tom dates around a lot. (汤姆和好多女人来往。)
-Tom is a real playboy.
汤姆真让我神魂颠倒。
Tom really turns me on. *turn...on“使人着迷”。
I'm crazy about Tom.
I have strong feelings for Tom.
克里斯长得真帅。
Chris is really a heartbreaker.
他好像看上你了。*have a crush on...看上…
- I think he has a crush on you.
- Give me a break. (别随便瞎说。)
简好像喜欢上我了。*seem“好像,看上去像……”。
Jane seems to like me.
戴安娜对杰克有意思。
Diana's been coming on to Jack.
我不敢打像她那样的姑娘的主意。
I can't handle a girl like her.
She's too much for me.
我非常想见到她。*dying to“忍耐不住地想做某事”。
I'm dying to see her.
我想追求她。*make a pass at...挑逗,求爱”
- I'm trying to make a pass at her.
- I don't blame you. (我理解你的心情。)
I'm trying to pick her up. (我打算把她弄到手。) *pick up 是口语“把异性弄到手”、“勾搭女人”、“追女人”
I'm trying to get a date with her. (我打算和她约会。) *get a date with...和……约会
你也太狠心了。
You broke my heart.
●约会
今晚有空吗?
- Are you free tonight?
- Yes. Why?
今晚你能和我约会吗?
Do you want to go out with me tonight?
愿意和我一起去看电影吗?
- Would you like to go to the movies with me?
- I'd love to.
我们喝点茶什么的吧。
- Let's have something to drink.
- How about having a cup of tea?
能陪陪我吗? *keep me company 和我在一起、交往
Please keep me company for a while.
我想请你去看演出。
I'd like to invite you to a show.
Would you like to go to a show with me?
我能和你约会吗? *ask out“约会”
- May I ask you out?
- Sorry, I have a boyfriend.
你是想和我约会吗? (你想勾引我吗?) *pick up勾引
Are you trying to pick me up?
在哪儿见面?
- Where do you want to meet?
- Any place you want.
我们几点见面?
- What time should we meet?
- How about seven?
●表白
我有话要对你说。
I want to talk to you.
你现在有朋友吗? * see somebody 与某人交往
- Are you seeing anyone now? (你现在有朋友吗?)
- Yeah, kind of. (嗯,怎么说呢……)
你觉得我怎么样?
- What do you think of me?
- I think you're great.
我爱你。
I love you.
你是我见到过的最美的女人。
You're the most beautiful woman I've ever seen.
You're the most beautiful woman I know.
你使我发疯。
I'm crazy for/about you.
I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。[in'f?fjueitid]
别装腔作势。
Don't play hard to get.
我还不想太认真。
- I want you to meet my parents.
- I don't want to get serious yet.
I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)
我是一见钟情。*at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。
It was love at first sight.
我真希望我从来都没遇到过你。
I wish I had never met you. *这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,可……”。
I regret meeting you.
你是我喜欢的那种类型。
- Why do you like me?
- You're my type.
你使我感到幸福。
You make me happy.
能认识你我非常幸福。
I'm happy to have known you.
你的眼睛真美。
You have beautiful eyes.
Your eyes are beautiful.
你真好。
You're sweet.
You're so kind.
你真性感。
You're sexy.
You're hot.
我们拉着手走吧。
Let's walk hand in hand.
我可以牵你的手吗?
- May I hold your hand?
- Sure you may.
你真漂亮。
You're beautiful.
我想知道你的一切。
I want to know all about you.
我想要你。
I want you.
我需要你。
I need you.
你是我的一切。
You're everything to me.
你是我的。
You're mine.
我是你的。
I'm yours.
I'm all yours. (我属于你。)
没有你我无法活下去。
I can't live without you.
再靠近我些。
Come closer.
你想什么呢?
What's on your mind?
What are you thinking about?
我时时刻刻都想着你。
I think of you night and day.
你是这个世界上独一无二的人。
There will never be another you.
You are very unique. (你是如此独特。)
你的连衣裙真漂亮。
I like your dress.
That dress looks good on you. (你这条连衣裙真合适。)
You look good in that dress. (你这条连衣裙真合适。)
为你我在所不惜。
Nothing is too good for you.
You deserve the best.
你在引诱我吗? *seduce 特指引诱年轻的女性。[si'dju:s]
Are you seducing me?
Are you coming on to me? * come on to 吃豆腐
抱紧我。
Hold me tight.
别离开我。
Don't go away.
我无法不爱你。
I can't help falling in love with you.
I can't stop myself from loving you.
我从来没有过这种感觉。
I've never felt like this before.
你是我的惟一。
You're the one for me.
我永远爱你。
I'll love you forever.
我一直都说的是真心话。
I always speak my mind.
I'm always honest. 既然那样,那你也要爱屋及乌噢。 Love me, love my dog. 请温柔些。 Be gentle/soft. 再多爱我一些。 Love me more. 看着我! Look at me! 我爱上了罗丝。*fall in love“坠入爱河”,“迷恋”。I fell in love with Rose. 我深深地爱着罗丝。 I'm deeply in love with Rose. 唧! Smooch! *表示男女接吻时发出的声响。 ●结婚 愿意和我结婚吗?
- Will you marry me?
- Yes, I will marry you.
Will you be my wife/husband?
I want to share the rest of my life with you.
I want to grow old together.
我还不想订婚。
I don't want to get engaged yet.
我还不想结婚。
-I don't want to get married yet.
-When will you be ready?
结婚,我还没想过呢。
I haven't thought about marriage yet.
我爱你,可是不能和你结婚。
I love you but I can't marry you.
我还下不了决心和她结婚。
I hesitate to marry her. ['heziteit] “犹豫”。
他刚刚结婚。
-He looks very happy lately.
-He's a newlywed.
婚后生活怎么样?
How's (your) married life?
我们俩都感到很幸福。
We're happy together now.
我很爱我的妻子。
I love my wife.
我们夫妻俩性格相似。*two of a kind“性格相似的人”。
We're two of a kind.
We're very similar.
我们俩很般配。
We're a well-matched couple.
我是个顾家的人。
I'm a family-centered person.
I'm a family man.
她想要个孩子。
She wants to start a family.
我怀孕了。
-Guess what? I'm pregnant.
-Really?
怀的是男孩还是女孩?
-What did she have?
-It's a girl.
问题总会解决的。
We can work it out.
我首先想到的是我妻子。
I think of my wife first.
我们夫妻从不吵架。
We (as a husband and a wife) don't have any fights.
拖家带口的人。
Family man.
●离婚
我们经常吵架。
-Do you two fight?
-Yes, we fight a lot.
我不再爱我的妻子了。
I don't love my wife any more.
我老婆有外遇。*cheat on...“在男女关系上表现的不忠”
My wife's cheating on me.
My wife's a two-timer.
My wife's having an affair.
我们感情不和。
We had a falling-out. *falling-out“感情不和”、“失和”。
我已经改变心意了。
I've changed my mind.
你变了。
You have changed.
You're not the same as before. (你和以前不一样了。)
你现在是不是和谁交往呢? *see somebody 与某人交往
- Are you seeing someone now?
- Actually, no.
我和妻子没什么共同语言。*see eye to eye with...“和…意见一致”
-How's married life?
-I don't see eye to eye with my wife.
我们俩合不来了。
We just don't get along.
我想我很了解你。
I thought I knew you.
我和我的秘书有了婚外情。*have an affair with 私通
I had an affair with my secretary. ['sekr?t?ri]
和你在一起没意思。
I don't enjoy being with you.
We don't have any fun anymore.
我们离婚吧。*divorce“离婚”。 [di'v?:s]
Let's get divorced.
现在我和我妻子分居了。
I'm separated from my wife. *separate“夫妻分居”。
我不能失去你。*get over从疾病/痛苦中恢复,重新站起
I can't get over losing you.
I can't recover from breaking up with you.
I can't forget you.
和你分手是我最大的痛苦。*break up“朋友/夫妻的分手”.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容